Плохой рот

Фото: jewishmariupol.com.ua

По настоянию евреев и с разрешения Б-га Моше посылает в Землю Обетованную двенадцать разведчиков, по одному из каждого колена. Вернувшись через сорок дней в походный стан, разведчики принесли с собой образцы необычайно крупных плодов. Десять разведчиков заявили, что эту «хорошую страну, текущую молоком и медом», невозможно завоевать, поскольку в ней живут люди-исполины под стать принесенным плодам. Деморализованные таким пессимистичным сообщением, евреи потребовали немедленного возвращения в Египет, хотя два других разведчика Иегошуа и Калев пытались убедить их, что Эрец-Исраэль можно и должно завоевать, полагаясь на помощь Всевышнего. Б-г разгневался на паникеров и решил уничтожить строптивый народ. Лишь страстная молитва Моше спасла евреев от немедленной гибели. Всевышний приговаривает их к 40-летнему блужданию по пустыне — только следующее поколение войдет в страну. Небольшая группа раскаявшихся бунтарей бросается на штурм Эрец-Исраэль вопреки предостережению Моше и терпит полный разгром при столкновении с амалекитянами и ханаанеями. В утешение Б-г сообщает евреям порядок принесения храмовых жертв на Святой земле (когда они войдут туда) и заповедь отделения халы от теста. Тора перечисляет жертвы, которые надо приносить в Храм для искупления непреднамеренных грехов, индивидуальных и коллективных. Лишь умышленное оскорбление Имени Всевышнего не подлежит искуплению: душа виновного «отсекается» от его народа. Приведен эпизод с человеком, который собирал хворост в шаббат и был казнен за это. В конце раздела дана заповедь цицит, ношения кистей из нитей на краях одежды. Эта заповедь включена в текст ежедневной молитвы «Шма, Исраэль».

***

«И распускали они злую молву о стране, которую высмотрели» (13:32). Лет тридцать-сорок назад в Америке появилось вульгарное словечко: «badmouth», буквально — «плохой рот». Оно употребляется в форме глагола и означает: чернить, порочить, обливать грязью. Сей неологизм как нельзя лучше подходит к ситуации трехтысячелетней давности, описанной в сегодняшнем разделе.

Вернувшись из ознакомительного похода в Эрец-Исраэль, разведчики распустили о ней «злую молву», говоря современным языком, опорочили страну, описали ее в черных красках. Но что плохого в том, что они злословили о камнях, песке и деревьях? Нам запрещено клеветать, возводить напраслину на людей, и это понятно. Плохая характеристика может подорвать репутацию человека. Но при чем здесь земля? Неужели безжизненный прах восприимчив к клеветническим наветам? Видимо, да. Иначе разведчики не были бы сурово наказаны за свой дурной отчет. Тора сообщает, что «эти люди, распускавшие клевету на страну, умерли от мора пред Б-гом» (14:37).

Запрещая нам творить зло, Тора заботится не столько о других, сколько о нас самих. Наше зло в большей степени влияет на нас, нежели на тех, против кого оно направлено. Да, слова не повредят камням и палкам. Своей недостойной речью мы наносим ущерб, в первую очередь, самим себе. Мы –его главные жертвы.

Физический мир отражает духовные сферы. Тора называет клевету «лашон а-ра», дословно «злой язык» или точнее «плохой язык». Это значит, что сам язык человека, орган его речи, становится плохим, испорченным, когда он используется для лжи и клеветы на других людей и даже на неодушевленные предметы. Клеветник не только выпускает из уст отравленную стрелу, которую невозможно догнать и вернуть, ведь слово, как известно, не воробей. Само наше тело портится и разрушается: язык становится «злым», а рот — «плохим».

Сорок на сорок

«И сказали они друг другу: «Назначим себе (нового) главу и возвратимся в Египет» (14:4). Какого «главу» имели в виду запаниковавшие евреи? Кому они хотели подчиняться? Чтобы ответить на этот вопрос, вернемся к трагическому эпизоду с поклонением Золотому тельцу (раздел «Ки тиса»). Иноплеменники («эрев-рав»), присоединившиеся к еврейскому народу при Исходе, заявили в разгар оргии идолопоклонства: «Вот божество, Израиль, которое вывело тебя из Египта» (Шмот, 32:4). Слово «ашер», («которое») в этой фразе состоит из тех же букв, что и «рош» (глава) в приведенном ранее стихе.

Евреи, как и в первый раз, проявили порочные языческие наклонности; им захотелось поставить над собой безжизненного истукана. И еще одно знаменательное совпадение. История с тельцом произошла после сорокадневного пребывания Моше на горе Синай; разведчики находились в Эрец-Исраэль тоже сорок дней.

«Пятидесятники»

«И послал их Моше из пустыни Паран по слову Б-га; все люди эти — главами сынов Израиля они были» (13:3). Очевидно, что Моше послал на разведку в Эрец-Исраэль не глав колен, перечисленных поименно в начале раздела «Бамидбар», а других руководителей рангом поменьше. Кого именно? Из раздела «Итро» мы знаем, что Моше последовал совету своего тестя, мидьянского священника, который предложил ему: «Ты же узри из всего народа людей дельных, боящихся Б-га, людей правдивых, не терпящих корысти, и поставь их над народом главами тысяч, главами сотен, главами пятидесяти и главами десяти» (Шмот, 18:21).

К какому из перечисленных уровней принадлежали разведчики? Комментатор «Бааль а-турим» находит ответ в слове «хема» (они были), гематрия которого, числовая сумма букв, составляет 50. У каждого из разведчиков находились в подчинении пятьдесят человек. Они были начальниками далеко не высшего калибра, да и по части «правдивости» проявили себя не с лучшей стороны.

Как один человек, весь еврейский народ…

«Но услышат египтяне… и скажут жителям той страны,… что умертвил ты народ этот, как одного человека…» (14:13-15). Стремясь спасти евреев от немедленного уничтожения за отказ войти в Эрец-Исраэль, Моше сослался на «мировое общественное мнение». Он сказал Б-гу, что другие народы расценят эту массовую казнь как слабость, как неспособность Творца одолеть тридцать одного ханаанского царя. Мол, с одним фараоном Всевышний справился, а перед коалиционной армией спасовал.

Что означают, однако, слова «как одного человека»? Казалось бы, ответ ясен: Б-гу ничего не стоит убить одного человека — точно так же легко он расправится и с грешным народом. Но этот ответ противоречит еврейскому мировоззрению, опирающемуся на Тору: мы ведь знаем, что Всевышнему дорог каждый отдельный еврей.

РАШИ дает такое объяснение. Выражение «как одного человека» означает — внезапно. Моше хотел сказать: если Б-г уничтожит весь еврейский народ сразу и немедленно, народы мира подумают, что Он поступил с ними так не за их грехи, а из-за своей слабости, неспособности довести до конца начатое дело. Ведь «прогрессивному человечеству» неизвестны (да и неинтересны) сложные отношения между Творцом и Его избранным народом.

Но если Б-г убьет изменников не сразу, а постепенно, растянет казнь на сорок лет, чтобы дать подрасти следующему поколению и привести его в Эрец-Исраэль, тогда народы мира поймут, что у Б-га вполне хватает сил на все, в том числе и на разгром ханаанских царей, и, следовательно, причина гибели евреев кроется не в слабости Творца, а в порочности поколения, вышедшего из Египта.

Отсюда мы видим, что Моше больше всего заботился в данном эпизоде о чести Б-га. Репутация Всевышнего была бы подорвана, если бы Он выполнил свою угрозу: убил евреев, «как одного человека». Вот почему Моше не просил Б-га полностью простить сынов Израиля, а лишь хотел растянуть время казни, чтобы избежать «хилуль Ашем», осквернения Его Имен.

18a

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 3, средняя оценка: 4,67 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Нахум Пурер

Израиль
Все публикации этого автора