Представление американцев о защищаемых границах

Capture

19 июня 1967 г., через несколько дней после окончания войны, Объединенный комитет начальников штабов (JCS) поручил персоналу Пентагона по стратегическому планированию и политике (J-5) обеспечить министра обороны Роберта Макнамару своей оценкой

«минимума оправданной территории… которую Израиль должен сохранить для обеспечения возможности защиты от возможного арабского нападения и террористических рейдов».


Через неделю после запроса Макнамары секретные замечания специалистов Объединенного комитета начальников штабов были у него на столе. Представленная карта – это первое публичное изложение оценки США территориальных требований Израиля в связи с последствиями войны. Полный текст документа см. здесь.

Объединенный комитет начальников штабов, основывая свою оценку «исключительно военными соображениями с израильской точки зрения», посоветовал значительно расширить контроль Израиля на всех фронтах и включить территории, завоеванные ЦАХАЛом в начале этого месяца (см. карту на стр. 14 по полному перечню документа).

mape

Тем не менее, его рекомендации неявно признают, что некоторый уход Израиля, в частности, с Синая и из долины реки Иордан, не нанесет особого вреда Израилю.
Что касается сектора Газа, то Объединенный комитет начальников штабов сообщил, что «сохранение Газы было бы военным преимуществом Израиля».
Относительно Западного берега, JCS, которому было поручено игнорировать все соображения, не связанные с безопасностью (то есть, демографические), рекомендовал Израилю аннексировать центр Западного берега к востоку от линии перемирия.
JCS сообщил, что, «как минимум», Израиль должен создать оборонительную линию вдоль горного хребта, проходящего с севера на юг от Шхема через Хеврон, для расширения, в первую очередь, узкой «талии» Израиля. Однако он добавил, что границу можно передвинуть к западу от Иерусалима, «если Иерусалим будет интернационализирован под эгидой Организации Объединенных Наций».

Кто-нибудь показывал это секретарю Керри?

.

 Автор — Исраэль Мейдад
ПереводElena Lyubchenko 
Опубликовано в блоге «Трансляриум«

 

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 6, средняя оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Блог новостей из Иерусалима

Автор Блог новостей из Иерусалима

Израиль
Все публикации этого автора