Откровенно об Откровении

Вам не кажется, что Б-г — провокатор?

Одна история про Древо познания добра и зла чего стоит! От всех деревьев, мол, ешь, а от этого не ешь.

Все равно что «Не пей, Иванушка, козленочком станешь». Или вот это знаменитое, от Ходжи Насреддина: «Не думай о хромой обезьяне».

Так как же не думать после так четко сформулированного запрета? И как же не выпить, если умираешь от жажды, а другой пригодной к употреблению жидкости не наблюдается? Да и дерево в первой истории не кажется столь уж пугающим: оно, конечно, за надкус — смерть, но разве новые удивительные знания того не стоят?

Приблизительно такая же ситуация создалась у горы Синай, где еврейский народ получал Тору (собственно, на днях Шавуот — праздник ее дарования, а потому и речь об этом).

После успешного прибытия по адресу «Пойди туда, не знаю, куда» (вернее, Б-г-то знал, конечно, куда, и точно, как по навигатору, привел. Но вы подумайте: каково было народу, бредущему в никуда, в пустыню, без всяких гарантий, да еще под прицелом преследователей-египтян? Начинается вторая серия: «Получи то, не знаю что».

Потому что, как утверждают комментаторы, это другие народы, которым, руководствуясь высшими принципами демократии, Творец тоже предложил Тору, начали выведывать: а что в ней, да зачем в ней, да что нам за это будет? А евреи буквально с закрытыми глазами руки протянули и сказали: «Берем, а разбираться потом уж будем!»

И вот они берут, стоя, соответственно, у подножья той самой горы, и слышат первое же слово из обращения к ним Дарителя. И слово это… на египетском языке.

Вот, что называется — согласились вслепую.

307826_fb_081228еееее

Торе чужды эмоции. В ней, можно сказать, всего-то два окрашенных оными отрывка (по предложению каждый). Один — про Яакова с Рахелью: «И служил он за Рахель 7 лет, и показались они ему за 7 дней, потому что он любил ее». Другой про Йосефа и братьев: «И не мог Йосеф удержаться при всех, стоявших около него, и закричал: выведите от меня всех! И не стоял никто при нем, когда Йосеф дал себя узнать братьям своим».

В остальных случаях нам приходиться лишь догадываться, как могли себя чувствовать герои библейских сюжетов и примерять на них собственные переживания, которые неизбежно захлестнули бы нас, окажись мы на их месте.

Что ж, по всей видимости, человеческая психология не сильно изменилась за последние несколько тысяч лет, а потому мы довольно смелы в этом наложении и наверняка правы.

Так что представим себе, как могли себя чувствовать недавние рабы, уже изведавшие целительных капель свободы, но при этом стоявшие еще только в самом начале процесса выведения из себя рабов (тоже, естественно, по капле, тем более что сказано в мидраше, и сказано прекрасно, что Моисею было гораздо труднее вывести евреев из рабства, чем рабство из евреев), когда Великий и Добрый Б-г (Он ведь уже вступился за них, покарав подлых египтян десятью казнями и уже вел их по пустыне в столпе облачном и огненном — в зависимости от времени суток, и кормил их манной небесной, и…), вдруг обратился к ним на ненавистном языке.

На языке надсмотрщиков и палачей. На языке коварных жрецов и заносчивого фараона. На языке, который за 210 лет рабства успел стать для еврейского народа символом его страданий и унижений.

«Я — Господь Б-г, Который вывел вас из земли египетской», — говорит Б-г. И слово «Я» — на языке той самой покинутой земли.

Так что же это? Насмешка? Ирония? Символ смены одного вида рабства на другое, ведь этим же словом называл сам себя и фараон?

Чтобы ответить на этот вопрос, вернемся к Древу познания добра и зла и обратим внимание на тот факт, что уже само его название провокативно. Потому что дает основания думать, что в мире существуют эти самые добро и зло.

А на самом деле все не так.

То есть добро, безусловно, существует. А вот что касается зла…

Еврейские философы сравнили его с тьмой, которая на самом деле не имеет никакой физической природы, а является лишь кажущейся видимостью, порожденной отсутствием света.

Потому что на самом деле никакого зла нет, а им просто прикидывается отсутствие добра. Вернее, сокрытие добра от наших глаз. Ведь дарованная нам на горе Синай Тора утверждает, что ВСЕ — добро, просто иногда до поры до времени неявное.

«И это — к лучшему!» — говаривал известный еврейский мудрец рабби Нахум иш Гамзу и в результате всегда оказывался прав. Даже если результата его последователям приходилось ждать столетиями.

Нам трудно это понять. Хотя понять обратное тоже трудно. И еще никто из нас не превзошел в своем понимании реальности знаменитого кроху с его наивным: «Что такое хорошо, и что такое плохо?»

Но именно эта идея спрятана в египетском слове, с которого Б-г на горе Синай начинает свой монолог.

  • Мол, не думайте, — говорит Он народу, — что в этом мире есть хоть что-то (пусть даже вы и привыкли считать иначе), что не могло быть использовано для достижения добра. Все, абсолютно все, — и даже язык фараона, и сам фараон — создано для гармонии и света и для превращения этого поганого, на поверхностный взгляд, мира в райский сад.

В этом и есть основная идея праздника Шавуот. Вместе с Торой нам подарили мешок инструментов, которыми можно уничтожать, а можно и строить. Выбор только за нами.

Точно так же, как за нами и самый главный выбор: видеть в каждом явлении, слышать в каждом слове заложенный в них истинный потенциал отданного нам для проращивания света.

Если вы во все это верите, конечно!

Эстер СЕГАЛЬ

1р

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора