Скрытые связи

Наши еврейские источники содержат интересные глубинные связи между разными сюжетами. Один из наиболее интересных смысловых узлов связан с Аманом. На иврите два столь противоположных слова — ман (с артиклем), выпадавший в пустыне, и Аман — пишутся абсолютно одинаково: המן.
Кроме того, наши мудрецы выводят значение слов из того, где это слово впервые встречается в Торе. И в случае с Аманом появляется еще одна интересная «игра слов». Когда Б-г общается с Адамом после греха, он спрашивает его (Берешит, 3:11) «Не из дерева ли… ты съел плод?» И Тора использует странное сочетание букв. Слово «из» (на иврите «мин») пишется буквами «мэм» и «нун». В данном случае Тора добавляет определенный артикль перед предлогом (что не совсем типично для словоупотребления) и в итоге слово, которое читается как «hамин», пишется (если не брать в рассмотрение огласовки) точно так же, как имя Аман.
Таким образом — через текстовое совпадение — связываются Дерево познания добра и зла (связанное с первым грехом), Б-жественная пища ман, и «архетипный» злодей, потомок Амалека Аман.
Есть глубинное упражнение, позволяющее связать эти три аспекта в глобальном смысле, но для начала покажем, как мудрецы связали их более локально.
В молитвах слихот, которые читаются в пост Эстер, упоминается одна из связок — стих «ламед»: לשבות המן ממחרת — «лишбот hаман мимахарат» (прекратился ман назавтра, то есть на следующий день после Песаха); המן העץ — «hамин hаЭц» (с дерева).
А теперь объяснение: ман перестал выпадать 7 адара — в день смерти Моше. Но евреи находились еще вне Земли Израиля. И еще почти сорок дней ман чудесным образом то ли сохранялся, то ли возобновлялся, но окончательно ман закончился у евреев на следующий день после Песаха, когда евреи уже пересекли Иордан и находились на Святой Земле.
Если говорить более детально, то евреи в течение сорока лет в пустыне не делали обрезаний. При этом существует запрет необрезанному есть от пасхальной жертвы. И евреи сначала перешли реку Иордан, потом обрезались и в обрезанном статусе отпраздновали Песах — по всем правилам, со съеданием пасхальной жертвы.
И написано в книге Йеошуа (5:12): «И прекратился ман назавтра» (то есть на следующий день после того как евреи стали есть от урожая Святой Земли. Фраза эта «прекратился ман» звучит как «ваишбот hаман» — и можно прочесть эту фразу как «и прекратился (прикончили) Амана» (кстати, корень слова «прекратился» — тот же, что и в слове «Шаббат»). И мудрецы делают интереснейший вывод, говоря, что здесь зашифрована идея, что Амана казнили (повесили, прикончили) тоже 16 нисана, в тот же день календаря, когда закончилась эпоха мана.
И еще одна связка, данная нашими мудрецами.
Так как в Торе сказано «hамин hаЭц», что означает «с дерева», но слово hамин пишется так же, как и Аман, то мудрецы видят скрытую информацию, что Амана повесили на дереве.
Кончился ман <=> и прикончили Амана (в тот же день календаря, сразу после Песаха) <=> на дереве был повешен Аман.
Мы видим великолепную иллюстрацию внутренней смысловой связанности различных наших текстов (в частности, тут представлены все три части Танаха:
– история из Торы (про дерево);
– история из Пророков (конец эпохи мана в книге Йеошуа);
– история из Писаний (Аман в свитке Эстер).
В более мистических и в хасидских комментариях разбирают и более глубинные идеи: связи Амана с древом познания Добра и Зла, которое «виновато» в смешении добра и зла, и то, как это связано с мицвой напиться, «чтобы не отличить Амана от Мордехая» (то есть «смешать» добро и зло), и вино как один из вариантов плода Древа познания…
Глобальная связь между маном и Аманом менее очевидна. Пока мы видим только, что они «закончились» в один день. Связь может быть не только в похожести, но и в противоположности «антиподов». Мы видим гениальное противопоставление: ман являлся чистым добром (в котором не было отходов — и он усваивался целиком); Аман являлся чистым злом (потомок Амалека), для которого мицвой является убить его, так как ничего позитивного внутри него не содержится (нет искр). И оба противоположных объекта «закончились» в один день календаря — и используется в тексте Танаха слово, однокоренное слову «Шаббат».
Мы видим, как наши святые тексты пронизаны скрытыми связями, изучая которые мы постигаем мироздание.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Меир Брук

Нью-Йорк, США
Все публикации этого автора