— Здравствуйте, уважаемый рав!
Тора происходит от слова на иврите ораа, что в переводе означает инструкция. То есть Тора рекомендует, а не приказывает или запрещает…
Игорь, Израиль
— В более точном переводе слово «hораа» означает — «передача знаний». Тора раскрывает нам Мудрость Творца и дает знания об Устройстве мира (духовного, а в определенном смысле — и материального) и о последствиях наших поступков…
С этих позиций и следует понимать слово «заповедь», то есть «повеление» или «запрет». И это не «рекомендация», но сообщение о том, о чем сами мы никогда бы не догадались. О том, что те или иные действия могут быть очень достойными (с объективной, Небесной точки зрения, не зависящей от нашего взгляда на вещи). Или иметь негативные, а порой и катастрофические последствия. Для всего мира и для наших судеб…
Кроме того, задумаемся: что означает «всего лишь рекомендация» Творца? Значит ли это, что в случае, если ее выполнять, нам будет хорошо, а если не выполнять, тоже ничего плохого не будет? Но какая разница тогда (в данном случае, когда речь не идет о рекомендациях человека) между рекомендацией и повелением?
Смысл повелений Торы, которые называются заповедями, открываются нам в анализе буквенного состава этого слова на иврите — мицва (ставлю его в единственном числе). Корень этого слова — цива, состоит из трех букв: цади, вав и hей.
Первая буква корня, как всегда, обозначает направление, цель, содержащиеся в слове. В данном случае первая буква сообщает нам о справедливости, правильности (выбранного пути). Ведь у буквы цади есть и другое название — цадик («человек, устанавливающий истинную. справедливость в мире»). Следовательно, к данной сфере «действий» и относится сам корень.
Третья буква корня (о второй — чуть позже) всегда указывает на то, какими «средствами пользуется», так сказать, этот корень, чтобы достичь цели, поставленной первой буквой. В нашем случае это буква hей, которая имеет непосредственное отношение к «женской половине» построения Миров, характеризуемая качеством — «принятие». Что означает, что и здесь, в корне цива, средство достижения цели — принятие.
И наконец вторая буква (у нас это — вав). Она всегда раскрывает, в каком «пространстве» должно быть применено «средство», на которое указывает третья буква. В нашем контексте это будет весь мир, в котором мы живем и действуем. Ведь буква вав (соединительный союз) подразумевает слияние воедино всех сторон проявленного нам Небесами мира (численное значение буквы вав — «шесть», шесть дней Сотворения мира).
Итак, получается, что значение корня «цива» — установление Справедливости посредством «принятия» (Истины, Торы) нашим народом.
В этом и заключается суть слова мицва, которое переводится как — «повеление» или «заповедь». В раскрытии и установлении истинной Справедливости, в наполнении мира Светом Всевышнего…
Опубликовал: Рав Элиягу ЭССАС