МОЛЧАЛИВЫЙ ПАМЯТНИК

В русскоязычной прессе с завидным постоянством поднимается “буря в стакане воды” о судьбе языка идиш.

Конечно, печально быть свидетелем убывания огромного культурного пласта нашего народа, создававшегося веками мамэ лошн. Но вряд ли наши жалобы и слезы изменят что-либо в его судьбе. Как это ни горько сознавать, но с гибелью миллионов европейских евреев в Катастрофу ему уготована участь остаться молчаливым памятником уничтоженному большинству его носителей.

В СССР еще до войны, т. е. в конце 30-х годов прошлого века, были закрыты все еврейские школы и другие образовательные и культурные учреждения. После войны, в конце 40-х и начале 50-х, культуре идиш был нанесен смертельный удар, и сами евреи оказались под угрозой уничтожения.

Вот почему я уверен, что ни один представитель нашей русскоязычной общины младше 75 лет не имеет понятия о языке идиш. Совсем недавно не стало нашего последнего настоящего идишиста, замечательного человека и талантливого поэта Хаима Бейдера (да будет благословенна память о нем).

Я готов поплакать вместе с многочисленными авторами искренних писем, ратующими за сохранение языка.

Но позвольте спросить, кто из их детей, внуков, правнуков говорит, читает, пишет, обучается языку идиш?

Так о ком мы так рьяно печемся? Об Израиле? Так разве у него мало проблем, чтобы подбрасывать еще одну — языковую?

И уж совсем, на мой взгляд, некорректно требовать от правительства Израиля ассигнований на развитие языка идиш — это при нынешних-то финансовых трудностях страны.

Что станет с Израилем, если каждая этническая группа, а их в Израиле больше полусотни, начнет требовать возрождения языка своей страны исхода?

У носителей языков ладино, фарси, бухарских, грузинских, йеменских, эфиопских и др. евреев были свои писатели, поэты, артисты, своя культура. Они имеют такое же моральное право на сохранение своего языка, как ашкенази на язык идиш, образованный на основе немецких диалектов.

Все евреи стран рассеяния молились, и их объединял исторический язык — иврит.

Отцы-основатели Государства Израиль с возрождением своей страны приняли единственно правильное решение — возродить свой исторический язык.

Рядом с именами Герцля, Жаботинского, Вейцмана, Бен-Гуриона должно стоять имя великого еврея — Элиэзара Бен-Иегуды, посвятившего свою жизнь возрождению, развитию и утверждению в качестве государственного языка иврит.

В “ЕМ” N№ 610, в статье “Сравнение судеб” израильтянка Шошана Гельцер высоко профессионально и всесторонне осветила соотношение языков идиш и иврита.

В ней она отмечает, что такие выдающиеся представители нашего народа, как Жаботинский и Шолом-Алейхем, еще задолго до Катастрофы европейского еврейства и до возрождения Государства Израиль допускали смену языка идиш на иврит.

Вот цитаты из этой статьи.

Владимир Жаботинский: “Но никогда он (идиш — В. Ч.) не станет языком еврейской национальности, культуры.

Из двух языков, оспаривающих друг у друга первенство в нашей национальной школе, победа останется за древнееврейским.”

Шолом-Алейхем:

“… Мои рассказы на идиш могут остаться без читателя.”

Почему же мы — ассимилированные евреи, мало знакомые или вовсе не знающие идиш, должны ратовать за его возрождение, и главное, не у себя в галуте, а в Израиле?

Израильтяне — это свободные граждане своей возрожденной исторической Родины. Им больше подходит язык Бар-Кохбы и Маккавеев, чем язык, возникший на базе немецких диалектов у наших далеких предков-изгнанников.

Кстати, идиш, как и другие языки этнических групп, в Израиле не запрещен… Все желающие могут его изучать, творить на нем и использовать в общении. Но следует ли искусственно, в принудительном порядке, внедрять его в противовес ивриту? Будет ли это способствовать сплочению народа Израиля, в котором он так нуждается?

Нам дорог идиш, так давайте обучать ему наших детей и внуков, разговаривать на нем, слушать радио и смотреть TV на этом языке, посещать концерты еврейских исполнителей, а не Пугачевой, Малинина, Ланового и других сомнительных наших друзей.

Кстати, потомков наших как потенциальных граждан Израиля значительно перспективнее обучать ивриту, чем идиш.

Основатель консервативного иудаизма Соломон Шехтер еще в 1904 году писал, что Америка стала “могилой для многих языков. Ни один иностранный язык… не пережил хотя бы одно поколение в нашей стране… Идиш — это лишь случайное историческое отклонение, но ему суждено умереть, и он умирает на наших глазах.”

Но в те времена еще не было 52% смешанных браков в США, что имеет место в наши дни.

Снявши голову, по волосам не плачут.

Демографы предупреждают, что если существующие тенденции в еврейской общине сохранятся, то через три поколения их популяция уменьшится вдвое. Это должно нас беспокоить больше, чем судьба языка идиш.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора