Каким образом термин «накба» доказывает фиктивность понятия «палестинская нация»

nakba

.

STEVE PLAUT Pt. 1 by Eve Harow on SoundCloud - Hear the world's soundsСтивен Плаут

 

За последние несколько лет термин «накба» стал любимым бессмысленным словом антиизраильского лобби. Означая на арабском «катастрофа», этот термин принят на вооружение антисемитами по всей планете для выражения их отношения к созданию Израиля, которое, предположительно, явилось причиной «катастрофы», обрушившейся на «лишённых всего палестинских арабов».

Безусловно, настоящей катастрофой, происшедшей с арабами в 1948-49 годах, оказалась неудача их попытки уничтожить Израиль и истребить его население, и они заплатили за эту неудавшуюся попытку определённую цену.

Между тем, бессмыслица накбы распространяется всё шире и шире. Google находит свыше 85000 сайтов, называющих создание Израиля «накбой» , а поиск по Yahoo даёт ещё больше. Антиизраильский веб-журнал «Counterpunch» просто не может упомянуть Израиль, не использовав этого слова. Даже крайне левый министр образования Израиля Юли Тамир распорядилась, чтобы накба изучалась в израильских школах, где израильских детей учат скорбеть по поводу создания своей собственной страны.

(Тамир, которая ранее была профессором Тель-Авивского университета в области образования, дошла до того, что летом 1996 года опубликовала в «Бостон Ривью»  статью, оправдывающую обрезание женщин в странах Третьего мира и осуждая тех, кто выражал возмущение по поводу этой практики) .

Hebrew U Prof. Calls Zionist Students 'Nazi Dogs,' Wants Them Banned from Advanced Degrees - The Jewish Press - JewishPress.com | David Israel | 29 Iyyar 5779 – June 3, 2019 | JewishPress.com
День «накбы». Еврейский университет в Иерусалиме

Церемонии по поводу накбы проводятся сейчас каждый год левыми профессорами израильских университетов, которые горюют в связи с самим фактом создания и существования их собственной страны.

Накба конца 1940-х и начала 1950-х, произошедшая с жившими в арабских странах многочисленными евреями, неожиданно изгнанными, преследуемыми и лишёнными всего имущества, таких людей не интересует. Эти еврейские беженцы, число которых фактически превысило число арабских беженцев, нашли для себя новый дом в Израиле.

Между тем, была сфабрикована легенда о происхождении термина «накба» — этакая сказка о том, что это слово было знаменем, которым арабы размахивали, начиная еще с 1948 года, и что само употребление этого слова показывает, насколько глубоки корни «палестинской национальной идентификации».

Так вот вам небольшая викторина: каково подлинное происхождение термина «накба» и что он означает изначально?

Press Statement: The Palestinian Nakba 72 Years OnЕсли ваш ответ на этот вопрос будет неверным – другими словами, если вы скажете, что этот термин относится к событиям 1948 года – вы окажетесь в очень хорошей компании. Я сам уклонялся от участия в этой викторине, пока совсем недавно не наткнулся на правильный ответ. Упоминание слова «накба» не только не указывает на «глубокие корни палестинской национальной идентификации»; оно доказывает прямо противоположное, а именно: что вообще не существует такой вещи, как палестинский народ или национальность.

Авторитетным источником по происхождению слова «накба» является никто иной, как Георг Антониус, по общему мнению, первый «официальный историк палестинского национализма». Как и многие другие «палестинцы», он, на самом деле, таковым не является – то есть, палестинцем. Он родился в ливанско-египетской христианской семье, жил какое-то время в Иерусалиме, где и написал свою официальную историю арабского национализма. Чрезвычайно необъективная книга «Арабское пробуждение» (Arab Awakening) была опубликована в 1938 году и многие годы после этого считалась официальным текстом, использовавшимся британскими университетами.

Антониус был «официальным представителем Палестины» в Британии, где он пытался добиться создания арабского государства вместо какого бы-то ни было предполагаемого национального очага, обещанного евреям Декларацией Бальфура в 1917 году. Ко времени 1930-х годов Антониус был активным антисионистским пропагандистом, и в качестве такового получил работу в Колумбийском университете (в котором, похоже, мало что изменилось в этом плане).

Он служил академическим фиговым листом для ксенофобски настроенных арабских националистов, стремящихся отрицать наличие у евреев каких-либо прав на самоопределение или миграцию в Страну Израиля. И он тесно сотрудничал с Великим муфтием, главным исламским союзником Гитлера, а также с прогерманским режимом в Ираке в начале 1940-х годов.

PDF) The Arab Awakening: The Story of the Arab National Movement (George Antonius; 1938) | عبد القادر المختار Abdelkader El-Mokhtar بوطالب Boutaleb - Academia.eduАнтониус был настолько страстным антисионистом, что он и сейчас продолжает служить героем и ментором всех еврейских леваков и антисионистов. Например, покойный профессор социологии Еврейского университета Барух Киммерлинг в значительной мере опирался на Антониуса в своём псевдоисторическом труде «Палестинцы: возникновение народа» (Palestinians: The Making of a People, издательство Free Press, 1993).

Так каким же образом Антониус предоставляет нам ответ на вопрос викторины о происхождении термина «накба» ? Термин этот был изобретен не в 1948 году, а в 1920. И появился он не в связи с тем, что палестинцы вдруг в одночасье стали националистами, а потому что арабы, жившие в Палестине, считали себя сирийцами и были возмущены тем, что их отсекли от их сирийской родины.

Перед Первой мировой войной весь Левант – включая и то, что сегодня является Израилем, «оккупированными территориями», Иорданией, Ливаном и Сирией – входил в состав Оттоманской империи. Когда войска союзников изгнали турков из Леванта, две основные державы, Британия и Франция, разделили трофеи между собой. Британия получила Палестину, включая и сегодняшнюю Иорданию, а Франция получила Ливан и Сирию.

July 12th 1920 The Palestine Mandate: Sir Arthur Balfour : Center for Online Judaic Studies

Проблема заключалась в том, что палестинские арабы считали себя сирийцами, и другие сирийцы видели в них своих соплеменников. Палестинские арабы были разъярены тем, что между ними и их сирийской родиной неверными колониальными державами был воздвигнут искусственный барьер, который отделил северных сирийских арабов от южных сирийских арабов – к последним относились те, кто позже был неверно назван «палестинцами».

Основная масса палестинских арабов, на самом деле, мигрировала в Палестину из Сирии и Ливана в течение предыдущих двух поколений, главным образом, для того, чтобы воспользоваться улучшившимися условиями жизни и возможностью получить работу в результате притока в Палестину сионистов и капитала. В 1920 году обе группы сирийских арабов – тех, которые находились в Сирии, и тех, кто осел в Палестине — устраивали жестокие кровавые бунты.

На 312-й странице «Арабского пробуждения» Антониус пишет:

«1920 год несёт на себе в арабских анналах печать зла – его называют Годом катастрофы (Ам аль-накба). В том году произошло первое вооружённое восстание как протест против послевоенного урегулирования, навязанного союзниками арабским странам. Серьёзные волнения произошли тогда в Сирии, Палестине и Ираке».

Да, ответ на нашу маленькую викторину – год 1920-й, а не 1948-й. Это было в 1920-м году – когда не было еврейского государства, еврейского суверенитета, «поселений» на «оккупированных территориях», Армии обороны Израиля, израильских ракет и вертолётов, нацеленных на лидеров террора, и не было еврейского контроля над Иерусалимом (в котором еврейское демографическое большинство существовало, по меньшей мере, до 1850 года).

Та, первоначальная «накба» не имела ничего общего ни с евреями, ни с требованиями палестинских арабов о самоопределении, независимости и государственности. Наоборот, она была целиком и полностью связана с тем фактом, что палестинские арабы считали себя сирийцами. Он бунтовали в связи с этой «накбой» — с этой катастрофой – потому что они восприняли саму идею о том, что должны быть независимы от Сирии и сирийцев как глубоко оскорбительную.

1920,1921 Arab Riots in Palestine1920,1921 Arab Riots in Palestine
Арабские беспорядки в Иерусалиме, 1920

В 1920-х годах одного только предположения о том, что палестинские арабы составляют отдельное этническое сообщество, было достаточно для того, чтобы вывести этих самых арабов на улицы и заняться убийствами и грабежом для демонстрации своего недовольства. Если они сами настаивали на том, что они были сирийцами, мигрировавшими в Землю Израиля, по какой такой логике палестинские арабы считаются сегодня достойными получения своего государства?

Палестинские арабы не являются народом и не заслуживают получения своего государства в той же мере, в какой не заслуживают его арабы, живущие в Детройте или в Париже. И уж они точно не заслуживают четырёх разных государств: Иордании, Хамастана в Газе, государства ООП в Иудее и Самарии («на Западном Берегу»), и Израиля, превращённого в ещё одно арабское государство за счёт гарантирования им «права на возвращения» для арабских беженцев.

Говоря о палестинцах как о сирийцах, имеет смысл напомнить, что сказал один из ранних сирийских националистов. Следующая ниже цитата – слова прадеда нынешнего сирийского диктатора Башара Асада:

«Эти замечательные евреи принесли арабским мусульманам цивилизацию и мир, они одарили Палестину золотом и процветанием, никому не нанеся при этом ущерба и не отобрав ничего силой. Несмотря на это, мусульмане объявили против них священную войну, и без колебаний убивают их детей и женщин … Таким образом, если Мандат будет отменён, и мусульманская Сирия объединится с мусульманской Палестиной, евреев и другие меньшинства ожидает мрачная судьба».

Слова эти – из письма в поддержку сионизма, отправленного в июне 1936 года премьер-министру Франции шестью видными сирийскими алавитами (алавиты являются в сегодняшней Сирии правящим классом). Прадед Башара Асада был одним из них.

 

 

Стивен Плаут (1951-2017), чьи статьи регулярно появлялись в газете «Джуиш Пресс» (еженедельник, издающийся Еврейской федерацией штата Омаха, США. – Прим. перев.), был профессором Хайфского университета.

© 2008, Steven Plaut

 

Текст на английском — Jewish World Review

Перевод с английского Эдуарда Маркова, МАОФ

2008

 

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 10, средняя оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Блог новостей из Иерусалима

Автор Блог новостей из Иерусалима

Израиль
Все публикации этого автора

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *