Философия вопроса

Маргарита Чичина

В стихах Маргариты Чичиной я не нашел ответов. Ни одного! Конечно, если в рифмах больше ответов, чем вопросов, это не поэзия, а публицистика. Поэзия не рассказывает «как», а побуждает читающего озадачиться, раскрыться и увидеть. Но чтобы настолько?!
Многие мало знакомые с делом граждане утверждают, что «религия — это готовые ответы, жесткие правила и формулы». И они правы — на уровне неучей и фанатиков. Может быть, еще маленьких детишек, которые, разбрызгивая свои «почему?», ждут от дядей быстрого ответа. Но все обстоит совсем наоборот.
Вы знаете, в чем разница между так называемым атеистом и человеком, что-то знающем о Б-ге? Вопросы у религиозного человека шире и напряженнее: «Где был Б-г во время Холокоста?», «Почему существуют зло и смерть?», «Отчего нередко процветают злодеи?», «Как достойно жить, совмещая мир вечный и мир временный?»…
Так вот, Маргарита Чичина, поэтесса известная и много публиковавшаяся, филолог, журналист, американка свежего (с 2000 года) разлива а, главное, одесситка (!)  ответов, мне кажется, и не ищет. Наоборот, в одном из стихов она утверждает, что «ни (христианская) Библия, ни Тора, ни Коран» не могут объяснить — зачем погибли пассажиры рухнувших самолетов?
Разумеется, логически здесь явная натяжка: любая развитая не то что религиозная, но даже простая философская система ответ найдет. Только автор в этом ответе и не нуждается особенно. Ибо жизнь для нее — большой вопрос. Вопрос ее души и личности, да и, кажется, самой жизни о самой себе — о жизни. Наверное, только сохранивший детскую непосредственность незнания, вопрошания и интереса к миру и может быть поэтом?
Шлите нам стихи на e-mail: ayudasin@gmail.com

…И старый патефон
на подоконнике
Поет о чем-то давнем, довоенном.
Шипящая от времени пластинка
Мелодию несет издалека.
Нет, в этом нет чего-то
Необыкновенного,
Как слоники, стоявшие в домах,
И на комодах,
на диванных полках,
На этажерках,
просто на столах.
Пел старый патефон
Про летний сад и тихий сон…
Крутилась старая пластинка,
Чуть шипя…
Откуда же ты взялся,
Старый патефон?!.
Кто и откуда
в двадцать первый век
Принес тебя??!
* * *
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Сомнения стоят
У моего порога:

И есть, куда идти
Да не к кому идти.
А хочется-то мне,
Пойми, совсем немного:

Чтоб дома кто-то ждал,
Чтоб встретил по пути.
Сомнения стоят
У моего порога…

Я думала, что нам
С тобою по пути.

* * *
Девочка сидела на скамейке
и вязала, что-то тихо напевая.
Завивалась нитка тонкой
змейкой,
И лилась мелодия, казалось,
без конца и края.
Что же удивительного в том,
что сидела и вязала? —
Был клубочек ниток рядом
со стволом лежащего с ней
автомата.
А сама была одета
в форму армии израильской
солдата.
Что такого? —
Нитки, спицы, автомат,
девочка
И… форма рядового.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Арье Юдасин

Нью-Йорк, США
Все публикации этого автора