Вера и верность. Праздник Шавуот

1bce9c1c75d1a3da888888888888

В начале книги «Бамидбар», четвертой в Пятикнижии, Моше проводит перепись всех мужчин призывного возраста: от двадцати до шестидесяти лет. Их оказалось 603505. В колене Леви был произведен отдельный подсчет. Левитам поручалось носить походный Храм, Мишкан, со всей утварью, собирать и разбирать его на стоянках во время странствий в пустыне. Колена Израиля, каждое со своим знаменем, располагались вокруг Мишкана четырьмя группами — на восточном, южном, западном и северном флангах. Поскольку левитам была отведена особая роль, для сохранения двенадцати «рабочих» колен потомки Йосефа были разделены на колена Эфраима и Менаше. Походное построение соблюдалось и на стоянках. Б-г велит левитам нести храмовую службу. До истории с Золотым тельцом эта функция возлагалась на первенцев всех колен. В формальном обмене с первенцами участвовали все 22 тысячи левитов старше одного месяца, хотя служить в Храме они могли только в возрасте от 30 до 50 лет. «Лишние» сыновья-первенцы, которых оказалось на 273 больше, чем левитов, были выкуплены за серебро. Ритуал выкупа первенцев сохранился в еврейской традиции по сей день. Затем левитов разделили на три главных рода, ведущих свое начало от сыновей Леви: Гершона, Кегата (из этого рода вышли Моше, Аарон и Мирьям) и Мрари. Сыновьям Кегата поручалось носить храмовый светильник Менору, стол для хлебов, жертвенник и ковчег Завета. Из-за особой святости двух последних предметов их готовили в путь не левиты, а сам первосвященник Аарон и его сыновья.

***

«И все общество созвали они в первый день второго месяца, и объявили они родословие свое, по семействам своим, по отчим домам своим, по количествам имен, от двадцати лет и старше, поголовно» (1:18).

В комментарии к разделу «Пинхас» (Бамидбар, 26:5), где поименно перечисляются основатели еврейских родов, входящих в состав двенадцати колен, РАШИ объясняет, почему к их именам добавлена буква «хей» ((ה в начале и буква «йуд» (י) в конце, например, «ха-Ханох-йи», «ха-Палу-йи» и т. п.

Народы мира, уязвленные тем, что Б-г сделал евреев своим «избранным» народом и записал их родословную в Торе, попытались опорочить их, уличить в «нечистом» происхождении. Они сказали: «Если египтяне распоряжались телами евреев, нет сомнений, что они владели и их женами?» Тогда Всевышний опроверг эти измышления, присоединив буквы Своего Имени к именам еврейский родов и тем самым подтвердил их моральную чистоту.

Еврейские женщины вели себя безупречно все двести десять лет египетского рабства. Был зафиксирован лишь один случай, когда еврейка вступила в связь с египтянином, да и то не по своей воле.

Мидраш сообщает: когда сыны Израиля получили Тору, народы мира спросили Б-га, в чем их заслуга, в чем преимущество. Почему Б-г выделил евреев и приблизил к Себе? Чем они лучше других народов? «Принесите Мне документы, подтверждающие вашу родословную, как сделали Мои дети», — ответил Всевышний.

Вот почему указание произвести исчисление сынов Израиля, с которой начинается сегодняшний раздел и вся книга «Бамидбар», следует сразу за последними словами в предшествующей книги «Ваикра»: «Вот заповеди, которые дал Б-г Моше для сынов Израиля на горе Синай». Другими словами, евреи заслужили получить Тору именно благодаря своей безупречной родословной.

Народам мира было досадно: ведь Б-г вначале предложил Тору всему человечеству, сынам Ишмаэля и Эсава, но те отвергли ее, а евреи приняли, став избранным народом. В Мишне (Таанит, 26б) дарование Торы уподобляется «дню свадьбы Пресвятого, благословен Он, и Израиля» Поэтому семейные отношения в еврейском обществе уподобляются его отношениям с Б-гом.

В Талмуде (трактат «Макот») со ссылкой на пророка Хаваккука сказано, что наша связь с Б-гом зиждется, в первую очередь, на понятии «эмуна», что означает одновременно веру и верность. Именно эти качества скрепляют еврейскую семью, сближают супругов.

Поэтому, когда Б-г предложил Тору еврейскому народу, индикатором их будущих отношений с Ним стала прочность их семейных уз. Эта зависимость отражена графически в порядке расположения Десяти заповедей: вторая заповедь на первой скрижали «И не будет у тебя других богов…» расположена напротив второй заповеди на второй скрижали: «Не прелюбодействуй».

Теперь нам понятен ответ Всевышнего другим народам по поводу их родословной. Супружеская верность в еврейских семьях выдержала испытание в условиях многолетнего египетского рабства, и это было подтверждено в их генеалогии. Другие народы не могли предъявить подобное доказательство чистоты отношений в своих семьях. Достаточно сказать, что во время казни египетских первенцев оказалось, что многие из них появились на свет в результате внебрачных связей египетских женщин, (см. комментарий РАШИ в разделе «Бо», книга «Шмот», 12:30).

И если они не хранили верность своим мужьям (а мужья — женам), как можно было ожидать от них верности Б-гу и Торе, на которую они вместе с другими народами теперь претендовали.

Только евреи могли с полным правом провозглашать: «Шма Исраэль, Ашем Элокейну, Ашем Эхад!» — Слушай, Израиль! Г-сподь — наш Б-г! Г-сподь Един!». Эту декларацию веры и верности мы произносим ежедневно уже больше тридцати трех веков, а если быть точным — 3333 года!

Зов пустыни

Через день после шаббата «Бамидбар», т. е. в ближайший понедельник, мы отметим Шавуот, годовщину дарования Торы, праздник ее изучения. Тора была вручена еврейскому народу в пустыне. Со слова «пустыня» начинается и книга «Бамидбар».

Пустыня всегда считалась антитезой жизни и деятельности. Символом цивилизации, ее динамики является город. Город состоит из домов, а дома, в свою очередь, строятся из камней. Слова, которые соединяются в предложение, тоже похожи на строительные камни.

Каждый отдельно взятый камень мертв, но в сочетании с другими камнями он образует дом, который населяют люди и в котором пульсирует жизнь. То же самое происходит и с буквами в слове. Отдельные буквы мертвы, как камни; они не излучают света разума. Но в словах и предложениях, фразах и высказываниях они оживают, светятся интеллектом, учат, наставляют человека, придают смысл и глубину его жизни.

«По слову Б-га были сотворены небеса». Весь мир возник благодаря особой комбинации букв еврейского алфавита. Буквы и слова рассеяны по всей земле. Если благодаря им мы видим нить Б-жественного разума, если они образуют в нашем воображении бусинки ожерелья, сплетающего воедино целый мир, этот мир не покажется нам мертвой пустыней. Он предстанет перед нами многонаселенным городом, шумным и бурлящим, наполненным жизнью и смыслом.

Но если мы не видим Его руку, если мы слишком ленивы, чтобы попытаться сложить буквы в слова и предложения, то мир так и останется для нас выжженной пустыней, и жизнь будет казаться нам бесцельной, а все ее события — случайными и никак не связанными между собой.

Так могут читать одну и ту же книгу два разных человека. Один легко впитывает в себя слова и фразы, видя за ними глубокие мысли автора и получая от чтения интеллектуальное удовольствие. А другой едва продирается сквозь завалы букв и знаков препинания, не умея связать их воедино. Первый читатель видит свет мудрости, пробивающийся из текста, а второй с досадой отбрасывает книгу, не осилив и первую страницу, как отбрасывают камни, загромождающие дорогу.

Наш мир — это большая и интереснейшая книга. Счастлив тот, кто умеет читать ее и понимает прочитанное.

17a

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 2, средняя оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Нахум Пурер

Автор Нахум Пурер

Израиль
Все публикации этого автора

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *