Таки Арнольд

Написал это имя и снова перечитал — всё правильно и — с первого раза. Знаю бессменного репортёра газеты «Русская Реклама»(РР) или как она себя называет в выходных данных «Первая в истории русской иммиграции в Америке еженедельная информационно-коммерческая газета» , Арнольда Малиевского чуть ли ни с первого дня прибытия в Нью-Йорк, но почему то называю его «Альбертом», путая с Альбертом Плаксом, моим старым знакомцем из Балтимора, патриотом Израиля, лаконичным, конкретным и не простым( в этом они схожи, и только). Арнольд меня постоянно поправлял, даже злился до тех пор, пока я не стал стабильно называть его «Арнольд». В начале января 2016 года Арнольд позвонил и пригласил меня на презентацию книги «В «Русской» Америке», изданной , правда , в 2014 году и несколько раз уже представлявшейся им то в Еврейском Центре JCH, то в еврейской организации JCRC. (Необходимо отметить, что в последние несколько лет наметилась тенденция публикаций книг, где авторами являются журналисты. Уже отметились несколько раз Геннадий Кацов, Виктор Снитковский, Борис Рабинер, Давид Мельцер ,Леонид Амчиславский, Альберт Плакс, Леонид Заславский и ряд других. Вот теперь и Арнольд Малиевский «исхитрился»(см.ниже).Чем объяснить такую активность? Может быть, наметившимся уменьшением тиражей газет и почти нулевыми гонорарами и даже отсутствием оных, а вместе с этим и падением престижности журналистского труда в бумажных изданиях перед лицом сухих, но набирающих силу интернетных сайтов?А авторская книга-это уже хоть какой то реальный след на земле…Газетные вырезки таких следов не оставляют, да ещё и желтеют со временем…)
В зале, украшенном фотографиями Арнольда с известными персонами, с которыми он в самое разное время общался, собрались члены Одесского землячества, приглашённые лица(я в том числе), и реальные герои его публикаций. С приветственным словом выступил президент землячества Валерий Савинкин, особо подчеркнув «особое, во всех отношениях, мнение автора, понуждающего его на какое то время прекращать отношения с некоторыми людьми» . Я кстати, тоже одно время был таким, «некоторым» человеком. Дело было в Парке Холокоста в Бруклине, где частенько проводятся мемориальные собрания различных землячеств(зачастую — формальные и плохо организованные). На одном из них выступал продюсер Исаак Гурвиц. Вдруг кто-то из присутствующих в знак несогласия, начал вырывать из рук оратора микрофон. Подбежал полицейский и всё быстро успокоилось. «Конфликт, интрига?!» подбежал ко мне в свою очередь Арнольд. «Нет, это — ничего не значащее недоразумение» ответил я. На следующий день в РР вышла статья Арнольда с подробным описанием «интриги», и мы перестали общаться и даже здороваться, восстановив кое-как отношения через лет пять. Большую, положительную роль в успешном проведении презентации сыграл, сам того не ведая «суровый» писатель Виктор Суворов. Его отзыв на книгу помещён автором в виде предисловия, а отрывок красуется на задней обложке. Не могу не доставить удовольствие ни себе, ни читателям, которые не прочли книгу, в воспроизведении этого отзыва.:
«Это ж надо так исхитриться!
Написать книгу — не проблема. Написать книгу легко. Зайдем в любой книжный магазин — вон их сколько нацарапано: штабеля, пирамиды, терриконы. Эти продадут — завтра новыми все склады и хранилища завалят. И так было бы хорошо, если бы в этих развалах можно было бы найти хотя бы одну хорошую. Давайте вспомним, сколько действительно хороших книг нам попадалось в руки за всю жизнь. А ведь немного! Вот такая петрушка получается: товару в книжном магазине через край, а выбрать нечего. А почему так? А потому, что написать хорошую книгу трудно. Не каждому дано. Написать хорошую книгу — проблема. И должен вам прямо сказать, что даже очень плодовитые и успешные писатели не всегда знают, как же добротную книгу сочинить. Если бы они это знали, то выдавали бы только шедевры. А так случайно выйдет одна стоящая, потом брак пошел. Много лет я пытался разрешить загадку: а что же это такое — хорошая книга? Какие требования она должна удовлетворять? Долго думал, мудрил, размышлял и вот к чему пришел. Позвольте поделиться: на мой взгляд, хорошая книга должна удовлетворять только одно требование — она должна быть интересной. Возразят: да как же так! Она ведь еще должна быть и мудрой, и толковой, и содержательной, познавательной, зовущей, мобилизующей, вдохновляющей, душевной. Еще кучу нам разных требований вывалят. Возразим на возражения: если книга интересная, разве этим не сказано всё? Разве к этому надо что-то добавлять? Если книга интересная, то может ли она к тому же быть еще и дурацкой? Если интересная, то может ли быть бестолковой? Бессодержательной? Пустой? Бездушной? Интересная книга всегда и умна, и толкова, познавательна и душевна. Но как же ее такой сделать? Говорят, что надо вложить в свое творение кусочек души. Нет, граждане! Не обольщайтесь! Кусочка не хватит! Не жлобствуйте! Не жмитесь! Вкладывайте ее всю! Целиком! Без остатка! А как же потом? Если всю душу вложишь, с чем же останешься? Успокойтесь, скептики, циники и пессимисты. Она же бессмертная. Вложите душу в свое творение, от вас не убудет. Наоборот, душа ваша после того станет выше, шире, глубже и чище. И это все? И это все. Но и тут не так все просто. Не каждый способен душу свою обнажить и выложить. Да не у каждого она и есть. Некоторые, может быть, и хотели бы ее выложить, да не могут по причине ее полного отсутствия. Потому-то хорошую книгу встречаешь отнюдь не каждый день. Но сегодня мне повезло. И всем нам — тоже. Сегодня мне попала в руки книга Арнольда Малиевского. О каком времени?
О нашем. Последние лет сто. От батьки Махно до Романа Абрамовича. И кого тут только нет! Книга Малиевского — о многих людях. И хороших тут больше. Как в интересной книге и должно быть. А о ком еще? Граждане, я же очертил диапазон: от батьки Махно до Абрамовича. Вам мало? Книга любого объема — это всего лишь несколько килобайт. Удивляться приходится только тому, как можно столько образов, столько событий вместить в эти узкие рамки. И еще: как можно было такую широкую душу втиснуть-впихнуть в эти тесные килобайты? А ведь Малиевский исхитрился-таки!»
Виктор Суворов, Бристоль. Англия
А теперь позвольте вкратце поведать о самой презентации, которую вдруг стал вести стал сам презентант, подчеркнув неожиданное для него большое количество прибывших участников, каждый из которых «может быть удостоен памятником при жизни»в на берегу океана в Seabreeze Park. Делал это он очень просто — называл человека, о котором шла речь в книге , говорил несколько слов о нём и настойчиво просил своего героя встать и добавить ещё пару слов. Детали обо всех героях выступавших и на которых не хватило времени, можно прочесть в книге, что я и сделал, потому что ушёл раньше окончания презентации, не желая, чтобы в её завершении меня, как приглашённого участника, не превратили бы в «бюст при жизни». Сэкономленное время я посвятил чтению книги, взяв её напрокат у Валерия Савинкина, наивно полагая, что как верный читатель Арнольда , уже давно прочёл её, состоящей в основном из статей, размещённых в РР, но …ошибся. Читал от корки до корки. Хорошее впечатление оставляют интервью и статьи автора о людях в погонах : полицейских, военных, разведчиках и т.д. О Брайтоне и его обитателях, о людях, творящих в области литературы, юмора(отмечу, что автор сам обладает своеобразным чувством юмора) исторические выкладки и даже находки тоже представляют интерес. О журналистах Арнольд пишет мало, хотя со многими общается, многими недоволен, но статья об Ольге Черни его реабилитирует( Скажу по секрету, что в зале презентации не было ни одного представителя РР. Я узнал из бесед с некоторыми из них, что они не поддерживают с автором-ветераном никаких отношений. Странно, не правда ли?). Хотя, повторюсь, читал все его статьи с момента прибытия в Нью-Йорк в 2004 не вникая, что он называет их то очерками, то репортажами, то интервью, то журналистскими расследованиями, а то частенько и казённым словом»материал», превращая в данном случае книгу-сборник в одну большую газету . А «материалами» свои творениями автор называет , по видимому, как следствие своей давней милицейской службы, где «материалы» подшивались в уголовные дела под №№№… Мне не нравится, что в интервью с какими то людьми , автор называет их не иначе как «гениями» , «великими», «знаменитыми», «легендами». По принципу, если уж я пишу, то только о таких людях и — не менее. Не одобряю его почтительного отношения к редкому мерзавцу и антисемиту Жириновскому. Не нравится его выражения типа -«Моя статья прошумела по многим газетам» или интервью, изобилующее ответами героя интервью на вопросы его автора — типа»интересный вопрос». Отмечу всё же, что все годы старался не пропускать статьи Арнольда в рекламно-развлекательной РР, как наиболее серьёзные, иногда информационные, интересные и …неожиданные, как например, открывающий сборник весёлый репортаж с операционного стола «Это прекрасное слово-«Байпас», опубликованный лет восемь назад. Удивился, что за период работы над данным «материалом» в двух еженедельных выпусках 6 и 7 за февраль текущего года в РР, была только одна статья Арнольда в седьмом о корейском вопросе, а в шестом — не было ни одной. И даже важное, Nets-баскетбольное спортивное событие (Кому как не Заслуженному тренеру России, коим является Арнольд Малиевский, о нём написать? Что, кстати, было сделано им блестяще лет 5 назад об игре в Нью-Джерси, где временно, но уже с Михаилом Прохоровым, жили Nets) было бледно описано другим, не имеющим к спорту никого отношения. Короче, творение Арнольда Малиевского меня не «возбудило» как выступившего на презентации завсегдатая всех подобных событий в Бруклине господина Андреева. Оно ещё раз подтвердило правило, что людей очень редко можно назвать положительными во всех отношениях. Каждый, как и Арнольд(как и я сам), имеет весь набор качеств от со знаком «плюс» до со знаком «минус». Весь вопрос сколько в нём одного, а сколько -другого. Впрочем, журналист Малиевский, который в отличие от журналиста Ярмолинца, писателем пока себя не называет, но зато собирается учесть замечания читателей в следующих выпусках «В «русской» Америке». Я спросил его :»А отчего в книге нет отрицательных героев?» «Они будут в следующей книге, уже есть кандидаты…»- ответил начинающий писатель.
Сегодня я попытался представить на суд читателям всего лишь том «В «русской»Америке», на котором написано «Книга 1». Прочтите, не пожалеете.
Анатолий Ясеник
Фото к данной статье можно найти на странице Анатолия Ясеника в Facebook

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 3, средняя оценка: 2,67 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Анатолий Ясеник

Нью-Йорк, США
Все публикации этого автора