Мечта Гиси Фридлянд

Несколько недель назад она пришла в редакцию и представилась: –« Гися Фридлянд. Благодаря вашей газете я узнала, что в Нью-Йорке живет удивительная женщина, о встрече с которой я мечтаю всю жизнь. Я хотела бы поговорить с Ясеником Анатолием, который написал статью о внучке Шолом Алейхема Бел Кауфман и попросить его познакомить нас».  Я встретился с Гисей и вот ее простая и тем не менее, удивительная история. Она родилась  в   Бобруйске  и была старшей дочерью с семье портных: папа, мама, брат — все портняжничали и были очень заняты,  а Гися была предоставлена сама себе.  Когда же ей исполнилось 6 лет, соседка записала ее в нулевой класс 10 показательной еврейской школы. Именно здесь и произошла первая встреча девочки с творчеством Шолом Алейхема. Она читала его запоем на идиш(До сих пор, кроме прекрасного владения русским и английским языками , она читает, пишет и говорит на идищ. Правда,   у нее в доме нет русского радио и телевидения: ей они не интересны) . Для Гиси Шолом Алейхем навсегда остался любимым писателем, потому что он гениально писал о той местечковой жизни,которая ей была хорошо знакома.  . После окончания школы в 1938 году девушка поехала в Ленинград и поступила в горный институт,

 

 

устроившись позже на работу чертежницей в управление аэродромного строительства.    Вскоре началась  война и Гися,  не закончив 3 курс,   начала работать в камеральной группе , в Красном Селе, где строился аэродром. Когда фашисты подошли к Красному селу,  Гися эвакуировалась вместе с ликвидационным комитетом строительства   аэродрома в город Череповец Вологодской области.   В 1942 году Гися  получает письмо от брата: семья, которую она  долго разыскивала,  оказалась в  Харезмской области.  В 1944  семья была в сборе в Бобруйске. Гися начала  работать, брат пошел в школу, а  отец был на фронте. Прошли годы, родители ушли в мир иной, и Гися с сыном-бизнесменом   решили уехать в Америку. Сын сказал «Мама, здесь мне ничего не светит, но без тебя я никуда не поеду» . 2 ноября 1979 года они  уехали из Бобруйска. Брест, Варшава,  Австрия –Италия и -27 декабря 1979 года они  вступили на землю Америки в Нью-Йорке.  Было тяжело без языка. Жили в Боро Парке.  Гися  устроилась к еврейское кафе  поваром.   В 1981 году стала жить отдельно в своей  квартире.  Поступила учиться на  вечернее отделение Adelphi Institute и в 1984 году его успешно закончила.  Белорусская девочка стала настоящей американкой.  В течение последующих 19 лет Гися безвоздмездно работала волонтером в благотворительной организации  Jewish Board of Family and Childrens Services. Владея английским языком, она помогала многим знакомым вновь прибывшим иммигрантам из Бобруйска. Появилось больше времени,  и Гися  много читала(она постоянный подписчик газет «Еврейский Мир» и «Форум»). И надо было тому случиться, чтобы  ей на глаза попалась моя статья с большим портретом Бел Кауфман (я его вручил Бел в день ее 100 летия и с тех пор иногда перезваниваюсь с ней, когда она милостливо это разрешает). «Как вы начнете беседу с Бел Кауфман, если она состоится?» спросил я Гисю. Она ответила :  Я скажу ей: Дорогая Бел,  знаю, что вы говорите на русском языке, and I know you  speak English,  нор их  вил нит айх реден аф идиш аф шолем алейхемс идиш»

Я позвонил Бел и попросил принять Гисю, поведав ее историю , сообщив возраст. « Она еще совсем девочка – сказала внучка Шолом Алейхема « но все же я хотела бы с ней встретиться. Вот только подлечусь немного- упала на днях».

 

 

Анатолий Ясеник

 

 

Фото автора

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Анатолий Ясеник

Нью-Йорк, США
Все публикации этого автора