Несколько недель назад она пришла в редакцию и представилась: –« Гися Фридлянд. Благодаря вашей газете я узнала, что в Нью-Йорке живет удивительная женщина, о встрече с которой я мечтаю всю жизнь. Я хотела бы поговорить с Ясеником Анатолием, который написал статью о внучке Шолом Алейхема Бел Кауфман и попросить его познакомить нас». Я встретился с Гисей и вот ее простая и тем не менее, удивительная история. Она родилась в Бобруйске и была старшей дочерью с семье портных: папа, мама, брат — все портняжничали и были очень заняты, а Гися была предоставлена сама себе. Когда же ей исполнилось 6 лет, соседка записала ее в нулевой класс 10 показательной еврейской школы. Именно здесь и произошла первая встреча девочки с творчеством Шолом Алейхема. Она читала его запоем на идиш(До сих пор, кроме прекрасного владения русским и английским языками , она читает, пишет и говорит на идищ. Правда, у нее в доме нет русского радио и телевидения: ей они не интересны) . Для Гиси Шолом Алейхем навсегда остался любимым писателем, потому что он гениально писал о той местечковой жизни,которая ей была хорошо знакома. . После окончания школы в 1938 году девушка поехала в Ленинград и поступила в горный институт,
устроившись позже на работу чертежницей в управление аэродромного строительства. Вскоре началась война и Гися, не закончив 3 курс, начала работать в камеральной группе , в Красном Селе, где строился аэродром. Когда фашисты подошли к Красному селу, Гися эвакуировалась вместе с ликвидационным комитетом строительства аэродрома в город Череповец Вологодской области. В 1942 году Гися получает письмо от брата: семья, которую она долго разыскивала, оказалась в Харезмской области. В 1944 семья была в сборе в Бобруйске. Гися начала работать, брат пошел в школу, а отец был на фронте. Прошли годы, родители ушли в мир иной, и Гися с сыном-бизнесменом решили уехать в Америку. Сын сказал «Мама, здесь мне ничего не светит, но без тебя я никуда не поеду» . 2 ноября 1979 года они уехали из Бобруйска. Брест, Варшава, Австрия –Италия и -27 декабря 1979 года они вступили на землю Америки в Нью-Йорке. Было тяжело без языка. Жили в Боро Парке. Гися устроилась к еврейское кафе поваром. В 1981 году стала жить отдельно в своей квартире. Поступила учиться на вечернее отделение Adelphi Institute и в 1984 году его успешно закончила. Белорусская девочка стала настоящей американкой. В течение последующих 19 лет Гися безвоздмездно работала волонтером в благотворительной организации Jewish Board of Family and Childrens Services. Владея английским языком, она помогала многим знакомым вновь прибывшим иммигрантам из Бобруйска. Появилось больше времени, и Гися много читала(она постоянный подписчик газет «Еврейский Мир» и «Форум»). И надо было тому случиться, чтобы ей на глаза попалась моя статья с большим портретом Бел Кауфман (я его вручил Бел в день ее 100 летия и с тех пор иногда перезваниваюсь с ней, когда она милостливо это разрешает). «Как вы начнете беседу с Бел Кауфман, если она состоится?» спросил я Гисю. Она ответила : Я скажу ей: Дорогая Бел, знаю, что вы говорите на русском языке, and I know you speak English, нор их вил нит айх реден аф идиш аф шолем алейхемс идиш»
Я позвонил Бел и попросил принять Гисю, поведав ее историю , сообщив возраст. « Она еще совсем девочка – сказала внучка Шолом Алейхема « но все же я хотела бы с ней встретиться. Вот только подлечусь немного- упала на днях».
Анатолий Ясеник
Фото автора