КТО НАПИСАЛ ЗОГАР?

– Я хотел бы спросить об авторстве книги Зоƒар. В ней встречаются слова испанско-арабского диалекта. И я слышал от религиозного еврея, что диалект арамейского, на котором написан Зоƒар, указывает на то, что это не могло быть написано до XII – XIII веков…

– Арье, Нью-Йорк

– На горе Синай Моше Рабейну получил и Письменную и Устную Тору. Устная Тора состоит из двух частей: открытая, для изучения всеми и выводов практического характера, и закрытая. Вторая часть Устной Торы предназначалась для изучения наиболее подготовленными для этого людьми – и по благочестию, и по опыту постижения Торы, и по возрасту. Ибо знания закрытой части поддерживают «внутренний огонь» Торы, дабы не «угасла свеча»…

Предвидя долгое изгнание народа Израиля (через несколько столетий после разрушения Первого Храма), наши Учителя поэтапно записывали Устную Тору. Прежде всего – ее открытую часть: Мишну, затем – Талмуд. Одновременно с этим составлялись и тайно передавались из рук в руки (среди наиболее выдающихся Учителей) сжатые тексты, содержащие основные положения закрытой Торы. Поэтому она и называется Каббала (то есть «получение» специальных знаний избранными учениками непосредственно от Учителя). Все эти записи были составлены уже ко II веку. Наиболее выдающимся Учителем Каббалы был в те времена рабби Акива. И тогда же пришла в наш мир душа великого рабби Шимона бар Йохая (он был учеником рабби Акивы). Судьба его сложилась так, что римляне приговорили его к смертной казни, и он много лет вместе со своим сыном Элазаром был вынужден, скрываясь, жить в пещере. В этих трудных условиях рабби Шимон бар Йохай составил основы систематического изложения комментария к Торе – на основе Устной Торы Каббалы.

Выйдя из заточения в пещере, рабби Шимон передал эти знания своим ученикам. Целью записи этих глубин Торы было «сохранение пламени свечи». Когда запись была завершена, осталось несколько экземпляров рукописи. Где они хранились и кем, держали в тайне. Отметим, что многие положения книги Зоƒар включены в Талмуд, а позднее – в VIII – X веках «появились» в отдельных произведениях Учителей (к примеру, в текстах, которые написал рав Гай Гаон). В начале шестого тысячелетия (более семисот лет назад) почти полный текст Зоƒара был обнаружен в Эрец Исраэль и передан в центр изучения Каббалы того времени – в Испанию. В Испании Учитель Каббалы раввин Моше де-Леон переписал полученный текст Зоƒара в нескольких экземплярах – чтобы дать импульс изучению Зоƒара.

С того момента, когда рукопись Зоƒара попала в руки рабби Моше де-Леона и до возникновения книгопечатания, при переписках в текст книги вошли ничего не меняющие в сути текста отдельные слова (буквально – считанные), которые, по мнению раввинов-переписчиков, поясняли те или иные положения. Этим и объясняется появление в Зоƒаре нескольких слов испанского, португальского, арабского происхождения.

Книга Зоƒар неоднократно подвергалась самому тщательному анализу, и практически никто из Учителей во всех поколениях не усомнились в ее аутентичности. Среди них – и рав Йосеф Каро, составитель Шульхан Аруха (у него, кстати, учился и Аризаль) и Виленский Гаон (рабби Элиягу из города Вильно), которому была открыта Мудрость всех наших книг – он, в частности, писал комментарии ко многим частям Зоƒара. И рабби Исраэль (Бааль шем Тов) (основатель хасидизма).

Все они с полной определенностью отмечали, что закрытая часть Устной Торы изложена в Зоƒаре абсолютно аутентично. Более того, что Зоƒар – основная книга Каббалы.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора