«Пошли для себя людей, чтобы высмотрели они страну Кнаан…» (13:2).
По настоянию евреев и с разрешения Б-га, Моше посылает в Землю Обетованную двенадцать разведчиков, по одному от каждого колена. Вернувшись через сорок дней в походный стан, разведчики принесли с собой образцы необычайно крупных плодов. Десять разведчиков заявили, что эту «хорошую страну, текущую молоком и медом», невозможно завоевать, поскольку в ней живут люди-исполины под стать принесенным плодам. Деморализованные этим пессимистическим сообщением, евреи впали в отчаяние и потребовали немедленного возвращения в Египет, хотя два других разведчика, Иегошуа и Калев, пытались убедить их, что Эрец-Исраэль можно и должно завоевать, полагаясь на помощь Всевышнего. Б-г разгневался на паникеров и решил уничтожить строптивый народ. Лишь страстная молитва Моше спасла евреев от неминуемой гибели. Всевышний приговаривает их к 40-летнему блужданию по пустыне – только следующее поколение войдет в страну. Небольшая группа раскаявшихся бунтарей бросается на штурм Эрец-Исраэль вопреки предостережению Моше и терпит полный разгром при столкновении с амалекитянами и ханаанеянами. В утешение Б-г сообщает евреям порядок принесения храмовых жертв на Святой земле и заповедь отделения халы от теста. Тора перечисляет жертвы, которые надо приносить в Храм для искупления непреднамеренных грехов, индивидуальных и коллективных. Лишь умышленное оскорбление Имени Всевышнего не подлежит искуплению: душа виновного «отсекается» от его народа. В конце раздела дана заповедь цицит, ношения кистей из нитей на краях одежды. Формула этой мицвы включена в ежедневную молитву «Шма, Исраэль!».
Задумайтесь на минуту о том, как много вы успеваете сделать и сказать с момента утреннего пробуждения и до того как, прожив день, снова провалитесь в сон.
Ваши руки и ноги совершают тысячи движений; уста произносят многие сотни слов; еще большее количество звуков слышат ваши уши, а глаза видят несметное число эпизодических картин. Причем каждое привычное действие требует от нас сложной и точной физической координации. Вот вы готовите себе утром бутерброд: первым делом вы достаете буханку из хлебницы, затем разворачиваете пакет, берете нож из ящика кухонного шкафа, примериваетесь и отрезаете тонкий ломтик хлеба, потом вскрываете пачку нарезанного сыра … (я уже слышу нетерпеливое: «Не учите нас делать бутерброд»).
Мы так заняты с утра до вечера, что удивительно, как нам хватает времени просто жить. Между тем нашу жизнь украшает множество прекрасных изобретений, экономящих нам силы и, главное, время. К сожалению, изобретения не только помогают, но и осложняют жизнь, делают ее все более суетливой и, я бы сказал, маниакальной. Мобильные телефоны, компьютеры, автомобили и самолеты не дают нам спокойно вздохнуть и расслабиться. На их обслуживание требуется порой больше сил и времени, чем силы и время, которое они позволяют нам сэкономить. Чем больше возможностей, тем больше суетности и тем напряженнее наше существование в этом мире. К сожалению, увлекшись технической магией, мы очень часто забываем о цели своего существования.
В жизни надо уметь различать между тактикой и стратегией. Тактика – это как идти, а стратегия – куда идти.
«Тактика жизни» требует от нас заботиться о своем теле, правильно и своевременно есть, умываться, отдыхать. А «стратегия» означает выбор образа жизни и шкалы ценностей: как я хочу жить, по какому жизненному пути я хочу вести своих детей, и что они скажут на моих похоронах.
Вы обратили внимание? Ни в одной надгробной речи не говорят о том, что усопший пользовался дезодорантом или чистил зубы дважды в день.
«Пошли для себя людей, чтобы высмотрели они страну Кнаан…». В этом стихе из сегодняшнего раздела употребляется слово «ве-ятуру»: чтобы высмотрели.
Тот же эпизод с разведчиками описан и в следующей книге Пятикнижия «Дварим». Там Моше говорит: «Но подошли ко мне все вы и сказали: «Пошлем людей перед собой, чтобы разведали они нам страну….» (Дварим, 1:22).
В последнем случае вместо «ве-ятуру» употребляется другое слово с тем же значением «высмотреть, разведать»: «ве-яхперу». Чем отличается «ве-яхперу» от «ве-ятуру»?
В «Дварим» евреи просили разрешения осмотреть Эрец-Исраэль, в сегодняшнем же разделе Б-г позволяет им это сделать.
Просительное слово «ве-яхперу» родственно слову «хафар», копал, выкапывал. Цель такого «копания» — узнать, что скрывается под поверхностью. Другими словами, евреи хотели осмотреть страну для того, чтобы «раскопать», выявить ее скрытые слабости и на основе этих знаний разработать нужные методы ее захвата. Они сосредоточили внимание на тактике.
Между тем корень слова «ве-ятуру», употребляемого в сегодняшнем разделе, может обозначать установку вещей в один ряд. Этот же корень образует глагол «шить», «литфор». Слово «ве-ятуру» подразумевает искать положительные аспекты для определенной цели. Б-г велел евреям осмотреть землю и выяснить, в чем состоят ее стратегические достоинства как места проживания святого народа.
Тактическая цель – как раскрыть слабости страны для ее более легкого завоевания – носила подчиненный характер. Ошибка разведчиков состояла среди прочего и в том, что они сосредоточили внимание на негативных чертах, на тактической цели – выискать слабости земли.
Если бы они сделали упор на стратегической цели и признали ее полное соответствие главной задаче своей миссии, возможно, они не совершили бы свою трагическую ошибку.
В жизни тактика всегда должна быть на службе у стратегии.
За гранью бытия
«… И вы увидите его, и вспомните все заповеди Б-га…» (15:39).
В этом стихе бросается в глаза грамматическая аномалия. Описывая заповедь «цицит» (ношение сплетенных из нитей кистей на углах четырехугольной одежды), Тора пишет: «И будут у вас цицит, и вы увидите его, и вспомните все заповеди Б-га, и исполните их…».
Что означает: «и вы увидите его»? Почему «его», а не «их», во множественном числе? Ведь речь не об одной, а четырех кистях.
Мудрецы Талмуда (трактат «Менахот») объясняли, что фраза «и вы увидите его» может относиться к самому Б-гу. Если человек выполняет заповедь с необходимой концентрацией внимания, ему как будто открывается Б-жественное присутствие, видение «Шехины»: «и вы увидите Его», Всевышнего.
Эта концепция раскрывается не только в умозрительном анализе заповеди, но и в ее физических особенностях. Нити цицит привязаны к углам четырехугольной ткани. Четыре угла символизируют четыре стороны света – север, восток, юг и запад, ограничивающие наш материальный мир, на которые указывает стрелка компаса. К этим ограничительным концам привязаны цицит, как будто выводящие нас за грань физического бытия.
Наверное, поэтому заповедь цицит приравнивается ко всем другим мицвот. Заповеди даны нам для того, чтобы выводить нас за грань этого мира. Можно сказать, что цицит графически изображают то, что простирается за пределы четырех концов света.
И еще одна аналогия. Если прибавить «гематрию» (числовое значение) слова «цицит» (600) к восьми нитям и пяти узлам, составляющим кисть цицит, то получится 613 – общее количество заповедей Торы.
Кроме того, слово «цицит» родственно глаголу «леациц», смотреть, заглядывать. Цицит позволяют нам «заглянуть» за грань физического бытия и увидеть запредельную реальность.