Авраам родил Ицхака. Недельная глава Торы «Толдот»

Г. Доре. Ицхак встречает Ривку
Г. Доре. Ицхак встречает Ривку

После двадцати лет бесплодного брака у Ицхака и Ривки рождаются близнецы Эсав и Яаков. Б-г сообщает Ривке, что ее трудная беременность — это прелюдия к грядущему конфликту между потомками близнецов — Римом и Израилем. Эсав вышел первым из утробы матери; вслед за ним, держась за пятку брата, — Яаков. С возрастом разница между братьями становится все заметнее. Эсав — охотник, отличается необузданным нравом, а Яаков — «человек кроткий, сидящий в шатрах» Торы. В день похорон их деда Авраама Эсав бездумно продает свое первородство Яакову за приготовленное им траурное блюдо — чечевичную похлебку.
Ицхак хочет уйти в Египет, чтобы переждать там голод, охвативший Ханаан, но Б-г напоминает ему, что после жертвоприношения на горе Мориа он наделен особой святостью, и ему нельзя покидать Святую землю. Ицхак поселяется с Ривкой в Граре, стране филистимлян, и выдает свою жену за сестру, чтобы защитить ее от посягательств местных язычников. Разбогатевший на чужбине Ицхак вызывает зависть филистимлян, и местный царь Авимелех изгоняет его. Покинув Грар, Ицхак восстанавливает три колодца, выкопанные его отцом. Эти колодцы символизируют три будущих иерусалимских Храма: два из них, как и колодцы, будут разрушены, а третий сохранится навечно. Авимелех понимает, что Ицхаку покровительствует Б-г, и предлагает ему заключить союз.
Прошли годы. Чувствуя приближение смерти, Ицхак призывает к себе Эсава, чтобы благословить его. Однако Ривка убеждает Яакова прийти к слепому отцу и, выдав себя за брата, получить это важное благословение. Разгневанный Эсав жалуется отцу на обман, вспоминая заодно и о проданном первородстве, но Ицхак понимает теперь, что Яаков больше ценит духовную миссию семьи, и подтверждает необратимость своих слов. Эсав грозится убить Яакова, и Ривка отправляет младшего сына к своему брату Лавану в Падан-Арам, чтобы он переждал там гнев Эсава и заодно подыскал себе жену.
* * *
«И вот родословие (толдот) Ицхака, сына Авраама: Авраам родил Ицхака…»(25:19).
Почему, начиная рассказ о следующем патриархе Яакове, Тора сообщает давно известный факт, что Авраам — отец Ицхака?
РАШИ, ссылаясь на Талмуд, объяс­няет: когда родился Ицхак, злые языки сказали, что его старые и бездетные родители Авраам и Сара усыновили чужого ребенка, выдав его за своего биологического сына. Тогда Авраам собрал вождей окрестных племен с их женами и детьми, и во время этого грандиозного схода Сара чудесным образом сумела накормить грудью всех присутствовавших младенцев. В подтверждение этой версии Талмуд приводит фразу из раздела «Ваера», где описано рождение Ицхака: «И сказала Сара: Кто сказал бы Аврааму: Сара стала кормить детей?» Заметьте: не одного ребенка, а детей.
Хорошо, согласились злые языки, Ицхака родила Сара, но от кого? Ведь она забеременела, побывав в плену у Авимелеха, царя филистимлян. И тогда произошло еще одно чудо: с первых месяцев жизни Ицхак выглядел точной копией Авраама — и лицом, и всем обликом. И тогда злые языки нехотя признали: да, Ицхак — сын Авраама.
Фраза «И вот родословие…» уже встречалась в конце прошлого раздела «Хаей Сара». Там речь шла о сыновьях и ближайших потомках Ишмаэля. Но вот что характерно: Ишмаэль назван сыном «египтянки Агари, служанки Сары».
Однако сын служанки не может быть настоящим «родословием» Авраама. К тому же слово «толдот» (родословие) имеет в первом случае «ущербное» написание, без буквы «вав», а в «толдот» Ицхака бен Авраама «вав» присутствует. Столь многозначительное упоминание матери Ишмаэля и исчезающая буква «вав» еще раз подтверждают: истинным преемником праотца Авраама был не Ишмаэль, предтеча арабов, а Ицхак — первый человек, родившийся евреем.

Невеста по заказу
«И было Ицхаку сорок лет, когда он взял себе в жены Ривку…» (25:20).
РАШИ комментирует: Когда Ицхак вернулся с горы Мориа, где он едва не был принесен в жертву, его отцу Аврааму сообщили, что родилась Ривка. Ицхаку было тогда 37 лет, и он подождал три года, пока его будущая жена не достигла брачного возраста.
Это мнение разделяют не все. Тосафисты (комментаторы Талмуда XII–XIII веков, жившие преимущественно на территории современной Франции) возражают, ссылаясь на мидраши «Сифри», где сказано, что Кегат (старший сын Леви, основателя одного из двенадцати колен Израилевых), Ривка и Бен-Азай (мудрец-танна, живший в I–II веках н.э.) умерли в одном и том же возрасте. Этот возраст известен, поскольку в Торе прямо сказано: «А лет жизни Кегата было сто тридцать три года» (Шмот, 6:18). Значит, в этом же возрасте умерла и Ривка.
Допустим, что Ицхак женился на Ривке, когда ей было три года, как утверждает РАШИ. Тогда она должна была родить близнецов Яакова и Эсава в 23 года. Двадцать лет она не могла зачать, как сказано в сегодняшнем разделе: «И было Ицхаку шестьдесят лет при их рождении» (Берешит, 25:26). Шестьдесят минус сорок — получается двадцать.
Добавьте к этим 23 годам 63 года, прожитые Яаковом до получения благословения от отца (на этот возраст указывает РАШИ в конце раздела), 14 лет, проведенные им в иешиве Шема и Эвера, 20 лет у Лавана, и два года, потраченные на путешествие домой, к родителям. По истечении этих двух последних лет Яаков получил известие о кончине матери.
Получается, что Ривке в тот момент было 122 года. До 133 лет, упомянутых в «Сифри», не хватает 11 лет.
Поэтому, заключают тосафисты, Ривке было перед замужеством не три года, а четырнадцать лет, вполне брачный возраст по тем временам.
Но тогда получается, что, когда Б-г сообщил Аврааму о рождении Ривки, она уже не была младенцем — ей к тому времени минуло 11 лет. Этим сообщением Б-г хотел подсказать Аврааму, что его сыну пора жениться и что его избранницей будет Ривка.
В этом объяснении есть один изъян. Почему Авраам ждал три года, прежде чем послал Элиэзера за женой для Ицхака? Тем более что, как объясняет РАШИ в конце раздела «Ваера», сообщение о рождении Ривки должно было избавить Авраама от беспокойства.
Авраам рассуждал так (см. комментарий РАШИ): если бы Ицхак был принесен в жертву, ни о каком «великом будущем», обе­щанном Б-гом, не могло быть и речи. Поэтому он решил поскорее женить Ицхака на одной из дочерей своих друзей: Анера, Эшколя или Мамре. Именно тогда Б-г сообщил Аврааму о рождении Ривки. Почему же Авраам сразу не послал за ней Элиэзера? Ведь наш первый праотец славился проворством в исполнении указаний Всевышнего. Когда Б-г велел ему принести в жертву собственного любимого сына, он встал рано утром, сам наколол дрова для жертвенника, оседлал осла и вместе с Ицхаком и двумя слугами отправился в путь к горе Мориа.
РАШИ находит блестящее объяс­нение, исходя из собственного представления о возрасте Ривки. Авраам действительно намеревался сразу женить Ицхака, однако Б-г успел предупредить его, что родилась избранница его сына — Ривка.
Поэтому спешить не нужно. Пришлось Аврааму ждать три года, пока Ривка не созрела для брака. Ибо не было никакой другой логической причины задерживать отправку Элиэзера в Харан.
Есть еще один довод, подтверждающий версию РАШИ. В талмудическом трактате «Ктубот» (57а) выводится следующее правило из истории рождения Ривки и ее последующего замужества.
Совсем юной малолетней невесте (на языке Торы «бетула») дают год для подготовки к свадьбе после помолвки. Это положение хорошо подходит к версии РАШИ, что Ривке было три года к моменту помолвки. Если же исходить из мнения тосафистов, что Ривка вышла замуж в четырнадцать лет, она к тому времени была уже не «бетула», а «богерет» (взрослая девушка). В этом случае ей предоставляется на подготовку к браку не год, а только тридцать дней. Такой же срок дается и вдове, когда она повторно выходит замуж.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 3, средняя оценка: 3,67 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Нахум Пурер

Израиль
Все публикации этого автора