Адвокат Виктора Бута написал «рассказ Чехова»

Альберт Даян. Фото В. Козловского
Альберт Даян. Фото В. Козловского

Защита россиянина Виктора Бута, приговоренного в США к 25 годам за сговор с целью продажи партии оружия наркомарксистской колумбийской группировке ФАРК, подала апелляцию.
25 января его адвокат Альберт Даян, приехавший в США из Ташкента, попросил у суда дать ему еще две недели, сославшись на то, что Бут находится на строгом режиме и поэтому не успел ознакомиться с последним вариантом апелляционного ходатайства. Оно насчитывает 55 страниц и снабжено объемистыми приложениями.
Апелляционная инстанция недавно уже отказала Даяну в аналогичной просьбе об отсрочке, которую он отчасти основывал на том, что ему приходится летать в Москву и извещать российские власти о ходе дела. Американский суд почему-то не нашел эту причину уважительной и отказал адвокату.
На сей раз он ему вообще не ответил, а Даяну пришлось спешно заканчивать сложный юридический документ, чтобы подать его до конца дня.
Отказал ему суд и в просьбе вылезти за пределы отведенных на апелляцию 14 тысяч слов.
«Я собирался написать роман Достоевского, — сокрушенно сказал мне адвокат Бута, — а пришлось ужаться в короткий рассказ Чехова».
Изучив апелляцию, я не нашел в ней аргументов, которые Даян не выдвигал бы либо до суда, либо на самом процессе. Все они были отвергнуты федеральной судьей Широй Шендлин. Вот эти ее решения и опротестовывает сейчас Даян в апелляционной инстанции.
Он не спорил, что оперирует в основном своими старыми доводами, но сказал мне, что «развил их и заострил».
На первый взгляд, апелляция написана хорошо и убедительно, но прокуратура, как водится, ее не оценит и через какое-то время представит суду свои контрдоводы. Даян на них ответит.
Апелляционный суд, видимо, вынесет решение через полгода-год. Большинство апелляций решаются в США в пользу обвинения.
«Я твердо уверен, что у меня есть реальный шанс на успех!» — взволнованно заявил мне Даян, который в своем прошении продолжает называть Бута «невинным человеком, осужденным несправедливо».
Хотя апелляционный суд анализирует в США не факты дела (это прерогатива присяжных), а решения, принятые судьей, первая часть документа отведена под изложение фантастической версии событий, которую Даян уже выдвигал на суде.
Она заключается в том, что Бут якобы пал жертвой мстительности американских властей, которые затеяли его дело, чтобы расквитаться с россиянином за конфуз. Конфуз заключался в том, что Пентагон пользовался в Ираке транспортными самолетами связанных с Бутом авиакомпаний, хотя на россиянина в тот момент уже были наложены санкции Минфина США за поставки оружия либерийскому диктатору Тейлору и афганским талибам, приютившим Усаму бин Ладена и его «Аль-Каиду».
Даян категорически отрицает эти обвинения.
Ссылаясь на книгу Дугласа Фары и Стивена Брауна «Торговец смертью» (о которой, кстати, сам Бут отзывается в интервью весьма критически), Даян сообщает, что самолеты Бута доставляли палатки, продовольствие и другие грузы для американских компаний, обслуживавших военных в Ираке.
В их числе была фирма Kellogg, Brown and Rood, дочернее предприятие корпорации Halliburton, которой в прошлом управлял тогдашний вице-президент США Дик Чейни.
К концу 2004 года только одна из компаний Бута совершила примерно 1 000 рейсов на американские авиабазы в Ираке. Пентагон бесплатно выделил авиакомпаниям Бута 500 000 галлонов авиационного горючего.
Но в январе 2006 года журнал New Republic сообщил о том, что США сотрудничают с Бутом в нарушение своих собственных санкций. По версии Даяна, статья малотиражного журнала (которую на самом деле едва заметили) поставила Вашингтон в крайне неловкое положение, и с тех пор американские силовики старались расквитаться с Бутом за этот конфуз. Отсюда уголовное дело против него, которое Даян называет состряпанным.
Адвокат уже озвучил эту версию на суде, и присяжные ему не поверили. Тем более маловероятно, чтобы ее восприняли всерьез члены апелляционного суда.
Но она служит увлекательным вступлением к основной части апелляции, в которой Даян, например, оспаривает законность экстрадиции своего подзащитного из Таиланда в США, доказывая, что она явилась следствием «противоправного, силового и политического нажима» американских властей на тайское правительство.
Доказательством этого нажима служат американские дипломатические депеши, слитые в прессу сайтом WikiLeaks.
К чести своей адвокат не повторяет распространяемую в российских СМИ легенду о том, что Бут якобы был «дважды оправдан тайским судом». Как честно пишет Даян, тайский суд поначалу заключил, что Бут не подлежит экстрадиции, поскольку Бангкок, в отличие от Вашингтона, не считает ФАРК террористической организацией.
Впоследствии это решение было отменено апелляционным судом Таиланда. Даян пишет, что суд действовал под американским давлением, поэтому Бут был экстрадирован незаконно.
Этому доводу тоже не предвещают успеха.
Дальше следует казуистический аргумент, построенный на разнице между английскими терминами kill и murder, которые по-русски означают «убийство». Цитируя судебные документы, Даян усматривает непорядок в том, что Бута судили за одно, а осудили за другое, и на этом основании требует, чтобы с россиянина сняли обвинение в преступном сговоре с целью совершения murder.
А если этот пункт отпадает, то получается, пишет Даян, что, обвиняя Бута в намерении помочь ФАРК убивать американских летчиков, прокуроры безосновательно настраивали присяжных против россиянина. Поэтому те не могли судить его беспристрастно.
Даян, в частности, имел в виду то место в заключительной речи прокурора, где тот напоминает присяжным, что когда подосланные американцами мнимые эмиссары ФАРК поведали Буту о своем намерении убивать гринго, россиянин подхватил: «Мы вместе! У нас один враг. Это не бизнес, это моя борьба! Я воюю с США 10–15 лет!».
По словам адвоката, стоило присяжным услышать формулировку «убивать американцев», как они утратили способность судить Бута непредвзято, хотя на самом деле «доказательства его вины были совсем жалкими».
«Бут не получил ни копейки за предложенную ему сделку с оружием», — подчеркивает Даян и снова выдвигает версию о том, что на самом деле его подзащитный хотел сбыть два старых самолета, пылящихся в Конго, и поддерживал разговоры об оружии для того, чтобы водить потенциальных покупателей за нос.
Защита упорно проводила эту версию на суде, но присяжные ей не поверили.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 1, средняя оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Владимир Козловский

Все публикации этого автора