«И заговорил Г-сподь с Моше, и сказал ему: «Я — «Ашем». Я открывался Аврааму, Ицхаку и Яакову в образе «Э-ль Ш-ддай», но свое Имя «Ашем» я им не сообщал» (6:2-3).
Религиозные евреи называют Б-га «Ашем», что в переводе с иврита означает «Имя». Какое имя? Речь идет о непроизносимом четырехбуквенном обозначении, тетраграмме, выражающей Его сущность.
Б-га называют также «Э-ль
Ш-ддай». В этом имени заключена целая фраза: «Я, Который сказал вселенной: «Хватит!»
Создавая физический мир, Б-г «запустил» процесс неудержимого и безостановочного развития и роста. Имя «Ш-ддай» означает Его способность остановить этот процесс одним словом: «Хватит!»
Если внимательно посмотреть на природу, то первое, что бросается в глаза, это система ограничений. Все, что взлетает, обязательно должно опуститься. Солнце светит на небе только днем, а луна — только ночью. Вода течет вниз, а пар поднимается вверх. Волга впадает в Каспийское море, а не наоборот. Короче, природа существует в жестких рамках своих законов и ни при каких обстоятельствах не может выйти за них. Эти законы и есть слово Б-га: «Хватит!»
В приведенном стихе сказано, что Б-г говорил с Моше как «Ашем», а праотцам Аврааму, Ицхаку и Яакову Он открывался под Именем «Э-ль Ш-ддай».
На первый взгляд кажется, что Моше превзошел праотцев — ведь Б-г предстал перед ним под своим сущностным Именем «Ашем», а не описательным «Ш-ддай». Но Раши сообщает, что в этом факте содержится завуалированная критика в адрес Моше за его опрометчивый упрек, высказанный в конце предыдущего раздела «Шмот»: «Г-сподь! Почему сделал Ты зло этому народу, зачем Ты меня послал?» (5:22). В чем заключена эта критика?
В Талмуде рассказывается об одном мужчине, у которого умерла жена и он остался один с новорожденным сыном. У него не было денег, чтобы нанять кормилицу, и произошло чудо. Его мужская грудь начала расти и вырабатывать молоко. Он сам выкормил ребенка. В ходе последующего талмудического диспута рабби Йосеф с похвалой отозвался об отце-одиночке, удостоившемся столь редкого чуда. Но другой мудрец Абаей возразил: «Наоборот, этот человек весьма ущербен, поскольку из-за него пришлось изменить естественный порядок вещей».
Величие Авраама, Ицхака и Яакова в том и состояло, что они общались с
Б-гом через мир природы. Задолго до дарования Торы они полностью соблюдали ее законы, потому что «видели» скрытую сущность мироздания, понимали, что в седьмой день недели надо прекращать работу; что в дни Песах, совпавшие с периодом Исхода, следует есть мацу и убрать из дома квасное; что нельзя смешивать мясные и молочные продукты. Они отчетливо видели
Б-га в каждом дуновении ветра, в каждой травинке. Природа во всех ее проявлениях и со всеми ограничениями и законами, составляющими Имя «Э-ль Ш-ддай», была достаточна для них, чтобы ощущать присутствие Тв-рца.
Моше не дотягивал до их уровня. Чтобы постигнуть бесконечную мудрость и правоту Тв-рца, избавиться от сомнений, он должен был увидеть нечто большее, чем гармонию земной природы. Вот почему Б-г открылся ему под Своим сущностным Именем, которое выше природы и ее законов.
Праведные жабы
В книге пророка Даниэля рассказывается о трех юношах Хананье, Мишаэле и Азарье, оказавшихся в Вавилоне вместе с другими еврейскими изгнанниками после разрушения Храма. За отказ поклониться идолу вавилонский царь Навуходоносор приказал бросить их в огненную печь, из которой они вышли, однако, невредимыми. В Талмуде (трактат «Псахим», 53-б) говорится, что, добровольно бросившись в огонь, Хананья, Мишаэль и Азарья последовали примеру жаб из сегодняшнего раздела Торы. Перед второй казнью Б-г пригрозил фараону устами Моше: «И воскишит Нил жабами, и поднимутся они, и придут в твой дворец, и в спальню твою, и на постель твою, и в дома слуг твоих, и к народу твоему, и в печи твои, и в квашни твои» (7:28).
Если уж эти примитивные земноводные, которым не заповедано освящать Имя Вс-вышнего, прыгнули в горящие печи, рассуждали три еврейских героя, то мы, получившие эту мицву у горы Синай, просто не можем поступить иначе.
«Нет, неверно! — возразил «Шаагат-Арье» (рабби Арье-Лейб бен Ашер, 1695-1785). — Ведь в Торе употреблена повелительная форма: «И придут… в дома слуг твоих… и в печи твои». Как могут утверждать талмудисты, что им не было заповедано!
Услышав это возражение, Виленский Гаон, которому было всего семь лет в то время, дал такой ответ: «Да, им было заповедано. Но приказ прыгнуть в печь не был обращен к каким-то конкретным жабам. Им всем было велено прийти во дворец фараона, в его постель, в дома его рабов и его народа, залезть в печи и квашни. Конкретные маршруты не были распределены. Любая жаба могла выбрать спальню фараона, а почетную смерть в печи уступить коллегам. Поэтому те жабы, которые все-таки прыгнули в огонь, сделали это добровольно, чтобы освятить Имя Б-га. Именно с них брали пример Хананья, Мишаэль и Азарья». Услышав ответ юного гения, «Шаагат-Арье» взял его на руки и поцеловал в лоб.
Змей Фараоныч
Перед визитом к египетскому правителю Б-г наставляет Моше и Аарона: «Когда скажет вам фараон: «Давайте доказательство»… возьми свой посох и брось его перед фараоном — и посох станет змеей». (Некоторые переводят слово «танин» как крокодил.) Но почему именно змея? Вс-вышний избрал этот символ, сказано в одном из комментариев, потому что фараон хвастливо называл себя «Великим змеем». И вел он себя так же — извивался и выкручивался, как змея: то каялся в грехах в разгар очередной казни, обещая отпустить евреев, то заявлял, что ни за что их не отпустит и сей вопрос даже не стоит на повестке дня.
«Бааль-Турим» дает другое объяснение: превратив посох в живую змею, а потом снова в бездушный посох, Моше показал фараону, что он — «Великий змей», выдававший себя за «божество», тоже из праха пришел и в прах вернется.
Мера за меру
Десять египетских казней не были случайной чередой катастроф. Б-г специально выбрал их, чтобы покарать египтян по Своему излюбленному принципу «мера за меру».
Превращение воды в кровь. Египтяне запрещали еврейским женщинам ходить в микву после «больных дней». Они знали, что по еврейскому закону, женщина, не очистившаяся от «кровей», запрещена своему мужу, и надеялись, что эта мера приведет к сокращению рождаемости у евреев.
Жабы. Это наказание было послано египтянам в отместку за то, что они заставляли евреев собирать всяких ядовитых тварей — просто так, для развлечения.
Превращение земного праха во вшей. Египтяне поручали евреям самую грязную и унизительную работу, например, подметать пыльные улицы и рыночные площади.
Дикие звери. Еврейских рабов снаряжали в пустыню и в горы для ловли диких зверей. Такие экспедиции были опасны и часто заканчивались смертью охотников. Но египтянам нравилось издеваться над бесправными людьми.
Падеж скота. Эта казнь постигла египтян за то, что они отправляли евреев на дальние пастбища присматривать за скотом: овцами, коровами, лошадьми и верблюдами. Цель была проста: оторвать еврейских пастухов на многие месяцы от своих семей, лишить их возможности заводить детей.
Кожные воспаления и нарывы. Египтяне придумали оригинальное издевательство. Они заставляли евреев охлаждать своими телами горячую воду и разогревать холодную воду в общественных банях. За это Б-г лишил египтян возможности принимать водные процедуры.
Град. От этого стихийного бедствия пострадала, главным образом, растительность. Оно было послано египтянам в наказание за то, что они заставляли еврейских рабов сажать деревья, разводить сады, огороды и виноградники.
Саранча. Евреи сеяли для египетских хозяев пшеницу и ячмень. Но собрать зерно не удалось: все поела саранча.
Тьма. Эта казнь стоит особняком и, в отличие от первых восьми, затрагивает не только египтян, но и евреев. Б-г абсолютно справедлив и никому не делает поблажек. Далеко не все евреи страдали от рабства. Многие подружились с египтянами и охотно пользовались их услугами; иногда даже богатели, участвуя в эксплуатации своих соплеменников. Они вовсе не хотели покидать Египет, и Б-г решил исполнить их желание: умертвить и похоронить их вместе с египтянами. Но тут возникла проблема. Египтяне сказали бы: «Смотрите, евреи тоже умирают. Значит, это вовсе не Б-г наказывает нас». Поэтому Всевышний послал им тьму, физически осязаемую, густую и обволакивающую, от которой египтяне гибли в страшных муках, не видя, что рядом с ними так же мучительно умирают многие евреи — целых восемьдесят процентов еврейского населения!
Однако то же самое облако, которое принесло тьму в Египет, излучало, подобно рентгеновскому аппарату, свет для оставшихся двадцати процентов сынов Израиля, решивших уйти вместе с Моше на вечную свободу. Этот всепроникающий свет помог им отыскать спрятанные в тайниках ценности египтян, чтобы затем, перед уходом в пустыню взять их с собой «в долг».
Но за что Б-г покарал египтян последней, десятой казнью: умертвил их первенцев? Ответ мы находим в прошлом разделе «Шмот». Б-г велит Моше: «И скажешь ты фараону: «Так сказал Б-г: Израиль — Мой первенец! Говорю Я тебе: Отпусти сына Моего, дабы Мне он служил, но ты отказываешься его отпустить, и вот: Я убиваю твоего сына, твоего первенца» (4:22-23).
Из этих слов можно сделать два вывода. Во-первых, евреи зовутся «первенцем», потому что они первые из всех народов признали Б-га, благодаря чему Он стал Б-гом для всего человечества, подобно тому, как первый ребенок в семье превращает мужа и жену в родителей, переводит их в новый статус. И второй вывод: тот, кто мешает еврею служить Б-гу, как будто убивает его. Такова связь этой казни с принципом «мера за меру».
Впрочем, десятая казнь преследовала еще одну, самую главную цель. Именно она окончательно сломила волю фараона, вынудив его отпустить, наконец, евреев из рабовладельческой империи.