Жирный дима и его книга «жд»

В еженедельной телевизионной передаче бывшего министра культуры России Михаила Швыдкого «Культурная революция», которая строится на диаметрально противоположных точках зрения двух оппонентов (обычно это люди известные) по одному и тому же вопросу. Спор происходит на фоне обширной аудитории — массовки, которая также представлена сведущими людьми, участвующими в дебатах. Сам ведущий — эрудит. Его реплики и заключения всегда остроумны. В общем, передачи на фоне обычной безликости интересны.

Темы передач обширны, и поэтому в качестве оппонентов, как правило, приглашаются каждый раз новые люди.

Исключением является сравнительно молодой, но уже довольно известный журналист, поэт, писатель, литературовед Дмитрий Быков. Следует отметить, что его выступления всегда содержательны, интересны, свидетельствуют о его эрудиции и тщательной подготовке к передаче. Аудитория обычно оказывается на его стороне. В подтверждение своей точки зрения он оперирует высказываниями ряда корифеев, по памяти приводит цитаты из различных источников, примеры из жизни.

Он — автор многих сборников публицистики, стихов, нескольких романов. Написанная им биография Бориса Пастернака удостоена ряда премий. (Фамилию он унаследовал от отца, но внешность явно от матери-еврейки.)

С его литературным творчеством я не был знаком и относился к нему с симпатией.

Но как-то я прочел сообщение о поездке в Израиль группы литераторов на фестиваль русской книги. В состав группы входили в основном евреи, в том числе и Дмитрий Быков. Неприглядная миссия этой группы описана в статье одного из номеров газеты «ЕМ» 2008 г.

Напомню. Это он, выступая в Израиле, заявил среди прочего: «Этот ваш эксперимент оказался неудачным… Вы соль, а соль полагается разводить в каком-то супе».

Мое отношение к Быкову резко изменилось. К лицам с юдофобским душком у меня аллергия. Хотя им от этого не хуже, но для меня они перестают существовать.

И вдруг, на 9-м канале израильского TV, в передаче «Персона» — его интервью. Ведущий попросил Быкова рассказать о его нашумевшем романе «ЖД». Растерянный вид господина Быкова при этом вызывал жалость. Он стушевался, побледнел и начал бормотать что-то невнятное. Куда девалась самоуверенность, апломб? Дескать, читатели неправильно расшифровали аббревиатуру его книги. Он лепетал, что «ЖД» может быть «железная дорога», «живой дневник», «жаль денег», «жизнь дороже» и т. д. Чтобы уйти от ответа и ублажить ведущего, свой бред он закончил: «… или жирный Дима», имея в виду себя.

Ведущий сжалился над героем передачи и перевел разговор на другую тему. До содержания книги дело не дошло.

У меня не было сомнений, что за множеством примеров расшифровки «ЖД» автор опустил букву «и» между «ж» и «д». Через какое-то время мне попалась в библиотеке эта книга, и я решил удостовериться в своем предположении.

Я не литератор, не критик. Все нижеследующее -личное впечатление читателя о прочитанном.

Нельзя не отдать должное автору в трудолюбии — в книге около 700 страниц. Но, на мой взгляд, это заурядная стряпня, на чтение которой я бы не стал тратить времени, не будь желания узнать «поближе» автора.

Книга представляет собой сборник рассказов, искусственно объединенных действующими лицами. Она рассчитана на плебс. Каждая ее страница изобилует выражениями «ниже пояса». После каждого прикосновения к ней возникает потребность вымыть руки. Видимо, это новый стиль в современной русской литературе, ибо даже писатели — дамы, такие, как Улицкая, Донцова и др., густо сдабривают свои произведения нецензурными словами.

Чтобы не быть голословным, позволю себе привести несколько не самых грязных перлов из первых страниц книги «ЖД»: «Какого хера ты там делаешь?», «… орден геморроя первой степени, в ж… себе его засунешь и затолкай поглубже и четыре раза повернешь», «Тьфу б…», «Скоро люди будут уставать ж… подтирать…» и т. д. Эту грязь извергает устами своих героев человек, считающий себя интеллектуалом, ради того, чтобы приблизиться к народу. Какому народу это понравится?

Что такое «ЖД» становится ясно, как только открываешь книгу. «… а кое-где и под ЖДвской властью», «Ага, национальность ЖиДы», «Наглые ЖД в разлагающих листовках кричали о чудовищных фактах — русские солдаты гибли главным образом от рук соплеменников», «… ЖДов жирных с портфелями», «ЖД за деньги готовы были представить любую справку о нездоровье», «… намекая на подлую роль Англии, которая в последний момент поссорила двух титанов, подписавших пакт о вечной любви (имеется в виду СССР и Германия — В. Ч.). На стороне Англии активно действовали ЖДы, отлично понимавшие, что после воссоединения арийских сущностей им окончательно не жить».

ЖДми пестрит каждая страница, и все в том же духе.

Лукавите, господин Быков: «ЖД» — это не «железная дорога» и даже не «жирный Дима».

В передаче «Персона» вы устыдились или убоялись собственного «творчества». Но трусость всегда соседствует с подлостью. На этом я мог бы закончить свое повествование. Аббревиатура ЖД расшифрована однозначно.

Несколько слов о содержании. В своем 700-страничном фолианте, посвященном ЖДам, автор ни разу не употребил слово «еврей». Евреев он называет хазарами, а уже хазаров ЖДами. Государство Израиль он именует «Каганатом». Подлая и мелкая игра. Каганату отведена в книге большая глава, которая представляет собой компиляцию псевдонаучных трудов Льва Гумилева, Иоанна Кронштатского, «Протоколов сионских мудрецов», погромщика Крушевана и др. юдофобов.

Сюжет главы «Каганат» разворачивается главным образом в диалогах хазара (читай — еврея) Эверштейна и волоха (читай — россиянина) Волохова в помещениях Музея истории Катастрофы.

Первый описан низкорослым, носатым с большим кадыком и птичьей грудью; второй — двухметровым центурионом. К Каганату неприязнь и антипатия.

Через Эверштейна Быков приписывает хазарам бредовую теорию, которая сводится к тому, что русские не были коренным населением России: «Кто такие русы — вообще никто не знает. Так называли штук десять племен на юге, севере и востоке». Коренным населением России являются хазары, и она должна принадлежать им. Только коренное население может преобразовать страну, сделать ее процветающей»…. «И еще знаю, что ничего у русских на их якобы родной земле не получится», — говорит Эверштейн.

«То есть, призываете к окончательному решению русского вопроса?… Нам двоим на земле нет места», — отвечает Волохов. «Почему же нет. Есть. Только вам нужно вернуться куда-нибудь на север, который вы так любите. Только не на наш — наш вы уже отдали Абрамовичу, Ваксельбергу… и правильно сделали». — «Хазары давно уже не скрывали, что ненавидят Россию и русских… гордиться здесь фактом рождения может только негодяй». — «Каганату (читай — Израилю) пыхтеть осталось десять лет».

В разговоре с другими хазарами Волохов говорит: «Каганат и есть ваша историческая родина. Здесь происходила вся ваша история». На что получает ответ: «Ну, далеко не вся… Здесь наша колыбель, а потом началось множество отдельных историй. Мы выиграли конкурс на эти земли. При нас они чувствовали себя лучше всего».

Быков не иронизирует. Он юродствует, ерничает.

С его подачи хазары называют Илью Муромца (Элия Эмур-омец), Соловья-разбойника (Саул Ой Вэй). «… Тихий советский летчик Алексей Шварц вдруг взял себе псевдоним Жохар Дудаев… Чеченцы — последний отряд настоящих хазар, наследники Каганата… Только горцы наши не сдаются, так что вы с ними помучаетесь».

Бред покруче «Протоколов сионских мудрецов». Свою галиматью автор для солидности «украсил» множеством иностранных слов и выражений на иностранном языке рядом с ненормативной лексикой.

Своим откровенно юдофобским пасквилем «ЖД» Быков переплюнул таких антисемитов, как Куняев, Проханов и др.

Его цель — потрафить ксенофобам, шовинистам и др. подонкам, утвердиться «истинно русским патриотом» — вряд ли осуществится. Понося народ, с которым он в родстве, приписывая ему взгляды и стремления, возникшие в больной психике, Быков вряд ли завоюет уважение порядочных людей.

Вульф Чечик,

Бруклин

От редакции:

Большинству читателей, несомненно, знакома фамилия Быков — не Дмитрий, а Василь. Прекрасный белорусский прозаик. Благородный и интеллигентный человек. Не будучи по крови евреем, он, тем не менее, в большинстве своих повестей показал храбрых и гордых «очкариков», бесстрашно отдавших свою жизнь, сражаясь с врагом в годы Второй мировой. И это тогда, когда такой популярной была до боли знакомая фраза «Евреи воевали в Ташкенте»…

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 2, средняя оценка: 1,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора

2 thoughts on “Жирный дима и его книга «жд»

  1. Я смотрю на эту книгу совсем по другому. Историческая подоплека очень спорная. Но не в ней суть. А суть в диалогах и переживаниях героев. Все, что касается души человека, человеческого самосознания, любви, высоких и низких чувств описано мастерски. Писатель нашел массу очень точных слов для описания действующих лиц и положения дел в государстве. В книге мало патриотизма, скорее наоборот. Антисемитизм можно найти при желании в самом нейтральном высказывании. Что видимо и делал автор статьи, имея определенную внутреннюю установку и комплекс вины. Человека высокого уровня нельзя обидеть.

  2. Разглядеть националиста, там, где его нет, сможет, наверное, только националист (возможно, латентный).

Comments are closed.