В ЧЕМ ЖЕНСКАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ?

Эта глава о войне, которую решит вести Израиль, и ситуации, которая может возникнуть в результате этой войны.

«И увидишь среди пленных женщину красивую, и возжелаешь её, и захочешь взять её себе в жёны» (Дварим, 21:10–11).

Конечно же, речь здесь об особой войне – внутренней борьбе человека. Половой инстинкт – наиболее часто встречающийся в ней соперник. Однако вопрос, которым мы зададимся, позволит увидеть сказанное Торой с совершенно другой стороны.

Но сначала о недостатке русского перевода выражения «иша яфат тоар». Как всегда, при переводе слов Торы смысловые потери неисчислимы. Буквальный перевод маловразумителен: женщина красивая (хорошая) качеством (степенью).

Воспользуемся комментарием замечательного мудреца из Багдада Бен-Иш-Хая, жившего в XIX веке. В чём минимальная красота еврейской жены? Талмуд утверждает, что два качества являются её неотъемлемыми достоинствами. Во-первых, еврейская жена избавляет своего мужа от борьбы с «основным инстинктом». И, во-вторых, она воспитывает детей евреями!

У пленной красавицы (или не красавицы) есть лишь одно – первое – качество: тоар. Поэтому это слово появляется в единственном числе, про еврейскую жену сказали бы «яфат тоарим».

Намёк на отсутствие у пленной, ставшей, тем не менее, женой, второго качества – это примыкающая к нашей тема сына «буйного и непокорного» (Дварим, 21:18). Если вернуться к рассмотрению данной в Торе ситуации как положения во внутренней войне, то данный нами комментарий можно увидеть следующим образом. Уступка инстинкту (и не только половому) не может дать хороших результатов («баним – сыновья») означает на иврите также порождения, следствия, результаты)! Выражаясь образно, беря в жёны пленную, уступая инстинкту, не удивляйся «буйству, неуправляемости» сына (результата).

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Рав Зелиг Плискин

Израиль
Все публикации этого автора