Кончиной Йосефа завершилась эпоха праотцев. Раздел «Шмот», первый в одноименной книге, начинается с рассказа о закабалении евреев в Египте. Боясь их быстрого численного роста, фараон велит повитухам убивать новорожденных еврейских мальчиков, но его приказ не выполняется. Тем временем у Йохевед и Амрама из колена Леви рождается Моше, будущий предводитель, законоучитель и величайший пророк Израиля. Стремясь спасти младенца от неминуемой гибели, мать кладет его в просмоленную корзину и пускает по течению Нила. Ребенка находит дочь фараона. Она усыновляет его и, по предложению Мирьям, сестры Моше, берет в кормилицы мать ребенка Йохевед.
Проходят годы. Однажды молодой египетский принц Моше становится свидетелем того, как египтянин жестоко бьет еврея. Моше убивает египтянина и, спасаясь от возмездия, бежит в страну Мидьян. Там он выручает из беды дочерей местного священника Итро и женится на одной из них — Ципоре. У горящего, но не сгорающего куста Б-г открывается Моше и поручает ему вывести евреев из Египта в Эрец-Исраэль. Моше возражает: евреи не поверят, что он посланник Вс-вышнего. Тогда Б-г укрепляет репутацию пророка тремя сверхъестественными знамениями. Моше жалуется на свой речевой дефект, и Б-г назначает брата Моше, Аарона, его помощником. Братья встречаются в Египте и вместе идут к фараону, чтобы от имени Б-га потребовать: «Отпусти народ мой!» Фараон категорически отказывается выполнить ультиматум, отвергает Б-га и усиливает эксплуатацию еврейских рабов. Те обвиняют Моше в безответственном поведении, но Б-г заверяет пророка, что все идет по намеченному плану: процесс освобождения только начинается.
«И сошла дочь фараона искупаться в реке…и увидела она ларец в камышах и послала рабыню свою, и та взяла его. И открыла, и увидела его, младенца, и вот — мальчик плачет; и сжалилась над ним, и сказала: «Не иначе как из детей евреев этот» (2:5-6).
Еврейские мудрецы учат: тот, кто хочет очиститься и возвыситься, получает помощь от Б-га. Именно это произошло с египетской принцессой Батьей. Ощутив безотчетное желание спасти будущего спасителя Израиля, о котором все время говорили во дворце фараона, она узнала через пророческое озарение, что именно ей предстоит выполнить эту важную задачу.
И тогда она стала дважды в день, утром и вечером, выходить со служанками на берег Нила в ожидании заветного часа, который вскоре наступил. Так разъясняется эпизод спасения Моше в книге «Мидраш Ха-гадоль».
Сказано также, что в день спасения Моше Батья спустилась к реке, чтобы очиститься от языческой скверны, которой хватало с избытком в доме ее отца.
В арамейском пересказе Пятикнижия «Таргум Йонатан» приводится иное мнение. Ни о каком спасении еврейского младенца Батья и не помышляла. Она была поражена проказой и нарывами, что случалось довольно часто с древними египтянами, и вышла к берегу Нила, чтобы охладить воспаленную кожу. Как только она извлекла из воды просмоленный ларец, в котором лежал маленький Моше, все ее раны мгновенно затянулись и кожа очистилась.
Служанки Батьи, менее склонные к опасным политическим авантюрам, пытались образумить хозяйку. Царский указ об истреблении новорожденных мальчиков был хорошо известен, и все подданные фараона были обязаны неукоснительно выполнять его. Так неужели родная дочь правителя, наследная принцесса подаст столь дурной пример?
Но тут вмешался ангел Гавриэль, сообщается в талмудическом трактате «Сота». Он вмял в землю строптивых служанок, оставив в живых лишь одну, поскольку принцессе не подобает находиться за стенами дворца без сопровождения.
Мидраш «Пиркей де-рабби Элиэзер» сообщает также, что Батья спасла Моше, следуя классическому принципу: «спасение одной человеческой жизни приравнивается к спасению целого мира».
«Не иначе как из детей евреев этот», — воскликнула Батья. Откуда она знала? Мальчик был обрезан, сообщает Талмуд. Но почему Батья не сказала проще: «Он — еврейский ребенок»? Потому что она, сама того не заметив, сказала пророческую фразу: «Этот» ребенок был брошен в реку на верную гибель, но других детей больше не будут топить. Почему? Потому что придворные астрологи предсказавшие, что спаситель евреев погибнет от воды, объявили, что их слова уже сбылись и больше не надо убивать младенцев (трактат «Сота»).
(В скобках заметим, что спасителю действительно было суждено умереть «от воды», но не в Египте, а через 120 лет в Синайской пустыне: Б-г приговорил Моше к досрочной смерти за то, что тот «не явил Его славу у вод раздора»: желая напоить народ, пророк ударил посохом по водоносной скале, вместо того, чтобы «сказать» ей, как велел Творец.)
У Моше было семь имен, говорят мудрецы Талмуда, но Тора называет его только одним именем — Моше, полученным от Батьи. Сам Б-г звал его так. Это была награда Батье за несравненное милосердие и готовность к самопожертвованию: ведь фараон мог казнить собственную дочь за невыполнение его указа.
Во время последней, десятой казни в Египте погибли все первенцы мужского и женского пола. Батья, старшая дочь фараона, стала единственным исключением.
Девять человек вошли живыми в Ган-Эден, райский сад. Среди них были только две женщины: еврейка Серах, дочь Ашера, и нееврейка Батья, дочь фараона.
Позже, во время Исхода был заключен знаменательный брак между двумя бунтарями: Батья, восставшая против людоедских планов своего отца, вышла замуж за Калева бен Иефуне, участника осведомительной экспедиции в Эрец-Исраэль, который вместе с Иегошуа бин-Нуном, будущим преемником Моше, публично отверг клеветнический отчет других разведчиков.
Любопытно, что Калев был также женат и на Мирьям, с которой Батья впервые встретилась у реки, когда спасала ее новорожденного брата Моше. Так судьба свела их снова, на этот раз в одной семье.
В Книге Хроник («Диврей ха-ямим») сказано, что Авигдор (одно из имен Моше-рабейну) был сыном Батьи. Как же так? Ведь всем известно, что Моше родился у Йохевед из колена Леви. Правильно, отвечают мудрецы в трактате «Санэдрин», биологической матерью пророка была Йохевед, но спасла его из воды и вырастила Батья. За этот исторический подвиг она удостоилась звания матери величайшего человека всех эпох.
Пресвятой, благословен Он, сказал Батье: «Ты назвала Моше своим сыном, хотя он не был им. Ты Мне не дочь, но Я назову тебя своей дочерью». И дал ей имя Батья, образованное из двух слов: «бат», дочь, и «Й-я»,
Б-г. Она получила награду по классической формуле: мера за меру.
Без барьера
«И позвал его Г-сподь из куста: «Моше, Моше!» и ответил тот: «Вот я!» (3:4).
Комментаторы пишут, что двойное обращение «Моше, Моше» выражает особое расположение Б-га, Его любовь к будущему спасителю еврейского народа. Вс-вышний не случайно выбрал Моше для выполнения важной исторической миссии: он был Его любимым пророком.
Точно так же Б-г обращался и к патриархам в переломные моменты их жизни. Когда Авраам занес нож над связанным Ицхаком, чтобы принести в жертву любимого сына по указанию Творца, его остановил в последний момент глас с неба: «Авраам, Авраам!» Он откликнулся точно так же, как и Моше: «Вот я!» «Не протягивай руки твоей к отроку и не делай ему ничего! — ласково призвал его все тот же голос. — Ибо теперь Я знаю, что ты боишься Б-га и единственного сына своего не пощадил для Меня» (Брешит, 22:11-12).
С такими же ободряющими словами Б-г обратился и к Яакову перед его уходом в Египет: «Яаков, Яаков!» и тот ответил: «Вот я!». И сказал Он: «Я Б-г — Б-г отца твоего. Не бойся сойти в Египет, ибо народом великим Я сделаю тебя там…» (Брешит, 46:2-3).
В Торе, как известно, нет знаков препинания. Однако слова «Авраам Авраам» и «Яаков Яаков» разделены в оригинальном тексте вертикальной чертой, которой нет в обращении «Моше, Моше». Эта черта символизирует барьер между пророками и Б-гом.
Вс-вышний являлся к Аврааму и Яакову только в ночных видениях и сообщал им свои откровения в ограниченных рамках — от сих до сих. В остальном это были обычные люди, нередко ошибавшиеся в оценке событий и людей.
Другое дело Моше. Он единственный из смертных общался с Б-гом в любое время и наяву: «лицом к лицу». Между ним и Небесным престолом не было никакого барьера.