.
Акива Бигман
Есть в Израиле большой сегмент общества, который обобщённо можно назвать «национально-либеральным».
«Национальная» составляющая подразумевает признание базовых понятий сионизма, сопричастность к общенациональной судьбе и несению общего бремени, а также активная вовлечённость в экономическую, культурную и социальную жизнь Израиля.
«Либеральная» же означает приверженность свободам личности, включая свободу вероисповедания, и неприятие принуждения.
В целом, речь идёт о крайне разнообразной публике, с политической точки зрения охватывающей широкое пространство между «Ликудом» и «Аводой», со всеми расположенными между ними промежуточными партиями.
Именно этот сегмент определяет сегодня общенациональный консенсус в Израиле по самым фундаментальным вопросам.
У этого общества, к которому, к слову, отношусь и я сам, имеются серьёзные претензии к поведению ультраортодоксального сектора, связанные с ожиданием от него большей вовлечённости в национальную жизнь, дальнейшей интеграции на рынке труда и поиска разумных путей подключения к армейской службе.
Одним словом, мы стремимся к большей интеграции ультроортодоксального общества как с национальной точки зрения — в рамках израильско-еврейской солидарности, так и с либеральной — ради разрыва прочного круга их бедности и выхода их из зависимости от государственной поддержки.
Стоит заметить, что в последние годы в этом направлении, по крайней мере в некоторых областях, были достигнуты определенные успехи, хотя, конечно, предстоит еще проделать огромную работу.
Именно поэтому злобная риторика Авигдора Либермана и вызывает такой гнев. Ведь она подрывает базовый консенсус, лежащий в основе законной критики социальных договоренностей, сложившихся с ультраортодоксальным обществом. Своей сеющей ненависть кампанией он разрушает основы национальной солидарности. Вместо того, чтобы соединять и объединять части общества, он призывает к отчуждению и расколу. Вместо еврейско-израильского братства, уважающего традиции и религию, оно плодит и множит антиеврейские и антирелигиозные настроения, действительно начинающие напоминать совсем другие исторические времена.
Объективно и даже резко критиковать — это одно, а вот навешивать на целое общество вину за все беды страны — совсем другое.
Но это ещё не самое худшее: в решениях, которые продвигает сегодня Либерман, он подрывает и вторую основу консенсуса: он отказывается от либерализма в пользу принуждения и силы. Он требует немедленного призыва ультраортодоксов в армию и внедрения в программы их школ так называемых базовых предметов, с помощью всех имеющихся у государства инструментов принуждения и угнетения, ради сокрушения ультраортодоксальной автономии.
Короче говоря, несмотря на свое имя, Либерман совсем не либерален. И вопреки названию его партии, «Наш дом Израиль» — совсем не национальный, и уж точно не дом.
Вообще говоря, «либерманизм» давно устарел. Ненавистнический дискурс против харедим ещё мог быть актуален в 1990-е годы, когда такие партии, как «Мерец» или «Шинуй» Томми Лапида, извлекали определённый политический капитал за счет относительно широко распространенных светских настроений.
Сегодня, однако эти настроения, просто в силу социологических причин на спаде. По сути, ещё правительство Шарона, в своё время нашло способы изменить набор социальных стимулов, в первую очередь пособий на детей, что наряду с «Законом Таля», предложившим компромиссную модель и постепенной интеграции на рынок труда привело к глубоким и долгосрочным изменениям в ультраортодоксальном обществе. С тех пор интеграция харедим в израильское общество продвигается пусть медленно, но верно.
Тот факт, что сегодня у «либерманизма» аудитория куда скромнее, возможно, является самым ярким свидетельством перемен, случившихся как с израильским обществом, так, к слову, и с самим Либерманом. Политик, сумевший 12 лет назад достичь своего пика в 15 мест в Кнессете, представляя гораздо более широкое национальное видение, превратился сегодня в устаревший генератор ненависти, способный удерживать ядро сторонников отчуждения, но уже не в состоянии продемонстрировать никакой перспективы конструктивной солидарности.
Оригинал на иврите — Исраэль а-йом
Перевод Александра Непомнящего — Еврейский мир
Март 2021