Обращаясь к еврейским рабам через своего посланника Моше, Б-г обещает вывести их из Египта. Но те не желают слушать пророка «из-за нетерпения и тяжкой работы». Моше получает указание отправиться к фараону и потребовать, чтобы он отпустил евреев на три дня в пустыню для принесения жертв Б-гу. Моше и Аарон демонстрируют во дворце фараона уникальное знамение, подтверждающее их Б-жественную миссию: они превращают посох в змею, но придворные чародеи копируют «фокус», и египетский правитель не подчиняется требованию. Тогда Б-г приступает к казням. Первые две казни — повсеместное превращение воды в кровь и распространение жаб — чародеи повторяют, хотя и в меньших масштабах. Но после третьей казни — распространения вшей — они вынуждены признать, что «это перст Б-жий». От всех казней (в сегодняшнем разделе описаны семь из десяти) страдают только египтяне, но не евреи, живущие в провинции Гошен. После вшей следуют новые кары: нашествие диких зверей, падеж скота, кожные нарывы и град с огнем. Эти страшные бедствия губят египетскую империю, однако, несмотря на предупреждения Моше и его многократные предложения остановить череду казней в обмен на освобождение сынов Израиля, фараон продолжает упорствовать.
***
«Я — Б-г, и выведу Я вас из-под ига египтян, и избавлю вас от служения им, и спасу вас мощью великой и страшными казнями, и возьму Я вас народом себе…» (6:6–7).
Еврейский народ пережил четыре изгнания. Эти изгнания вошли в историю по названиям тех стран, которые преследовали евреев: Вавилон, Персия с Мидией, Греция и Рим. Причем римское изгнание — самое долгое, и оно продолжается по сей день.
Намек на эти изгнания содержится в приведенных выше словах из сегодняшнего раздела Торы: «И выведу Я вас… и избавлю вас… и спасу вас… и возьму вас…»
Истоки этих изгнаний находятся в Египте. В молитве сказано: «Я спас вас — в последний раз, как в первый». Чем ближе наше окончательное избавление, тем больше оно похоже на то первое спасение от египетского рабства, которое произошло три с половиной тысячи лет тому назад.
В долгие ночи изгнания больше всего сил и надежды давала евреям надежда на спасение. Оказавшись под тяжелым гнетом в Египте, евреи возопили к Б-гу. Поэтому и нам нужно «возопить», как сказано: «На помощь твою надеюсь, Господь», даже если наши куцые заслуги не позволяют нам всерьез надеяться.
Сейчас у нас месяц тевет. Каждый из двенадцати месяцев еврейского календаря соответствует одному из двенадцати колен. Гаон из Вильно, великий каббалист Аризаль (рабби Ицхак Лурия) и другие мудрецы проводят параллель между еврейскими месяцами и размещением колен в походном строю и на стоянках во время Исхода. Согласно этому расчету, нынешний месяц тевет соответствует колену Дана.
Мы все похожи на Дана. Все колена были святы, но они стояли на разных уровнях духовности. Дан известен как «яруд ше-башаим» — самое низкое из колен, наименее заслуживающее спасения. Именно в этом колене идолопоклонство получило такое широкое распространение, что облако Славы, сопровождавшее сынов Израиля на всем их пути в пустыне, не распространялось на них.
В книге «Дварим» (29:17) Моше предупреждает о возможности бунта: «Может быть, есть среди вас мужчина, или женщина, или семейство, или колено, сердце которого отворачивается сегодня от Б-га…» Мудрецы считают, что речь идет о колене Дана.
И даже при переходе через Красное море, когда евреям открылась Б-жественная слава и даже самая простая служанка видела больше, чем пророк Иехезкель в тот редкостный момент, когда Б-г открыл ему мистические тайны взаимодействия этого и потустороннего миров, — даже тогда люди из колена Дана внесли в расступившееся море своих идолов.
Любопытно, однако, что в своих прощальных благословениях Яаков называет лишь два колена «гур-арье» (львенок): колено Дана и Иегуды, от которого произошли цари Израиля. Иегуда известен под именем Гур-Арье Иегуда, а Дан — Дан Гур-Арье.
Какова связь между Иегудой, в самом имени которого заключено непроизносимое четырехбуквенное Имя Б-га, и Даном, основателем самого далекого от святости колена?
Благословив Дана в конце книги «Берешит», Яаков вдруг произносит: «На помощь твою надеюсь, Господь!» В чем смысл этого восклицания, которое как будто никак не связано с его предыдущими словами?
Мидраш с горечью говорит о потомках Дана. Они знают, как ничтожно идолопоклонство и мечтают о том, чтобы избавиться от него. Всей своей душой они жаждут спасения: «На помощь твою надеюсь, Господь». Именно эта мечта сделала их важной и незаменимой частью еврейского народа.
Народ Израиля похож на человеческое тело. С каждым поколением мы опускаемся на один уровень ниже. Наше поколение называется «иквета де-машиха». «Иквета» образовано от еврейского слова «экев» — пятка. Мы поколение «пятки», самой нижней части тела.
Когда мы оглядываемся на себя и видим, как жалки и примитивны наши мысли и устремления, как испорчены они долгим изгнанием и пребыванием в мире, утратившем всякую связь с пристойностью, нам остается лишь возопить: «На помощь твою надеюсь, Господь!»
Но как раз в этом и заключается наша сила. Потому что мы знаем, кто мы такие и где мы находимся. И мы тоскуем о спасении. Именно эта тоска в конечном итоге приведет к нам вскоре Машиаха.
«Я спас вас — в последний раз, как в первый».
Маховик рабства
«И выведу Я вас из-под ига египтян» (6:6).
В тесной камере-одиночке, похожей на каменный мешок, стояла гнетущая тишина. Узник отбывал в ней пожизненный срок заключения. Он наверняка сошел бы с ума уже в первый год от беспросветного одиночества и полного отсутствия контактов с внешним миром, если бы не рукоятка в стене. Он крутил ее ежедневно по шестнадцать часов. Надзиратель сказал, что рукоятка соединена с зернодробилкой, и из намолотой муки пекут хлеб для заключенных.
Через десять лет в стране произошла революция. Кровавого диктатора свергли, и тюрьмы распахнули ворота. Впервые выйдя из камеры, узник первым делом решил взглянуть на зернодробилку, которая давала ему смысл жизни и помогала сохранять надежду и душевное здоровье. За стеной он увидел железный вал с тяжелым маховиком… и больше ничего. Маховик лишь обеспечивал сопротивление, симулируя работу большого механизма. Узник закрыл лицо в отчаянии. Десять лет жизни ушли впустую, их попросту украли…
В Торе одно и то же слово иногда пишется по-разному. Например, в начале сегодняшнего раздела мы читаем: «Поэтому скажи сынам Израиля: “Я — Б-г и выведу Я вас из-под ига египтян… и узнаете вы, что Я — Господь, ваш Б-г, выводящий вас из-под ига Египта”» (6:6–7). В первом случае «сивлот» («иго», точнее — «тяготы») имеет «ущербное» написание, без буквы «вав», а во втором — форма множественного числа сохранена полностью — с буквой «вав». В чем смысл этой разницы?
В рабстве есть два аспекта. Первый — это ограничение физической свободы, второй аспект состоит в закабалении разума, духа. Человек, попавший в рабство, осознает только свои физические лишения. Он так занят повседневной борьбой за выживание, что не видит своего духовного рабства и не страдает от него.
Б-г сказал евреям, что лишь после того, как «Я выведу вас из-под ига египтян», освобожу от физического плена, «вы (наконец) узнаете, что Я — Господь, ваш Б-г, выводящий вас из-под ига Египта». Только сбросив физические кандалы, вы осознаете всю беспросветность своего интеллектуального и духовного порабощения — рабства полного, с буквой «вав», и ужаснетесь ему, как тот узник, который десять лет крутил ручку несуществующей зернодробилки.
Художник
Владимир ЛЮБАРОВ