«Бегар»
Тора повелевает прекращать сельскохозяйственные работы в Эрец-Исраэль каждый седьмой год («шмита»). Через семь таких семилетних циклов, в пятидесятый год наступает «йовель», юбилей. О его приходе возвещают трубные звуки шофара в Йом-Кипур. В этот год, как и в год «шмиты», тоже нельзя обрабатывать землю. Б-г обещает евреям изобильные урожаи в канун «шмиты» и «йовеля», чтобы обеспечить их нужды на весь период простоя. В «юбилейный» год все еврейские рабы выходят на свободу, а купленные земли возвращаются прежним владельцам для сохранения изначального раздела Эрец-Исраэль среди колен. Запрещено давать еврейскому рабу унизительную, бессмысленную и изнурительную работу; его нельзя продавать на невольничьем рынке. Труд раба оценивается по времени, оставшемуся до его освобождения. По такому же принципу, с учетом оставшихся до «йовеля» лет, рассчитывается и стоимость земли. Человек, продавший свой земельный надел, имеет право выкупить его через два года. Срок выкупа домов в городах, обнесенных крепостной стеной, ограничен одним годом. Города левитов, служителей Храма, закреплены за ними навечно. Евреям запрещено брать и получать друг у друга проценты с денежных и вещевых займов. Родственники обязаны выкупить еврея, попавшего в долговое рабство.
«Бехукотай»
В этом завершающем разделе книги «Ваикра» Б-г обещает евреям процветание, если они будут выполнять все заповеди Торы. В противном случае их ждут страшные кары. Детально описаны несчастья, которые обрушатся на сынов Израиля, лишенных Б-жественной защиты. Эти наказания, цель которых — побудить евреев к возвращению на путь Торы, будут происходить в семь этапов, один тяжелее другого. В конце раздела описан порядок посвящения по обету — «арахин», когда еврей обязуется принести в Храм денежный эквивалент своей «рыночной стоимости», стоимости своего скота, дома или другой собственности.
***
«И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его…» (25:35). Отмена ограничений, вызванных эпидемией коронавируса, совпала в Израиле с окончанием зимы и резким потеплением. До летней гнетущей жары еще далеко, и улицы наполнились людьми, которые, по-видимому, решили вместе с мрачными воспоминаниями о карантине сбросить с себя и лишние одежды. Тон задают, естественно, молодые женщины и девушки. Даже в святом и строгом Иерусалиме религиозные евреи не знают, куда отвести взгляд, проходя по улицам Яффо и Мелех Джордж…
В викторианскую эпоху женщины носили закрытые платья с высокими вырезами и кринолины, скрывая недостатки своей фигуры. Теперь от недостатков избавляются изнурительными тренировками в спортзале, наращивая нужные округлости и удаляя лишние. Культ тела правит бал.
В разделе «Кдошим», которые мы читали две недели назад, сказано: «И если мужчина возьмет сестру свою… и увидит наготу ее, и она увидит наготу его, то это позор…» (20:17).
В оригинале «позор» передается словом «хесед», обычное значение которого — «милосердие». Странно, ведь акт кровосмешения никак нельзя назвать «милосердием». Это нечто прямо противоположное. Что означает употребление «хесед» в данном предложении?
Если вы встретили нищего, и он попросил немного денег на еду, и вы дадите ему, допустим, пятьдесят шекелей (примерно 15 долларов), не спешите одобрительно хлопать себя по плечу. Это еще не «хесед». Вы совершили всего лишь нормальный человеческий поступок.
Но если вы приведете этого нищего к себе в дом, посадите его за стол и накормите до отвала царским обедом, а перед уходом дадите ему денег и дадите в руку пакет со всякой снедью, которая нашлась у вас в холодильнике, — вот это будет «хесед».
«Хесед» означает вывести себя за рамки своей зоны комфорта, преодолеть барьеры естественного эгоизма.
Однако «хесед» может означать также сломать барьеры здорового инстинкта, защищающие человека от вступления в запретную близость.
Стандарты современного светского общества неизбежно влияют в какой-то мере и на «еврейский мир». Сегодня в широких ортодоксальных кругах идут дебаты на такие темы, которые еще лет 50 назад были совершенно немыслимы; обсуждаются идеи, определяемые в Торе как «тоэва», мерзость.
«И если обеднеет брат твой…». Мы живем в эпоху духовного обнищания. Нас окружают люди, поклоняющиеся голому материализму. Что можно делать в таких условиях?
В нашем мире все взаимозависимо. Если мы, религиозные евреи, готовы расширить барьеры нашей духовности и сделать что-то сверх привычной нормы: более сосредоточенно произносить благословения, лучше учить Тору и чаще делать «хесед», совершать милосердные поступки «сверх меры», результат не заставит себя долго ждать: святость снова воссияет над миром.
В обратном отсчете
«И Я вспомню союз Мой с Яаковом, и союз Мой с Ицхаком, и союз Мой с Авраамом, и страну (тоже) вспомню» (26:42). В этой утешительном обещании привлекает внимание обратный порядок перечисления трех праотцев еврейского народа: от самого младшего к самому старшему, от внука к деду. Комментатор «Бааль а-турим» объясняет, что тем самым Тора ретроактивно напоминает об их заслугах: спасительная цепочка заслуг тянется от нас вначале к Яакову, затем к его отцу Ицхаку и в конце к первому еврею Аврааму.
На иврите этот стих звучит так: «Ве-захарти эт брити Яаков, ве-аф эт брити Ицхак, ве-аф эти брити Авраам эзкор…». Повторяющийся союз «аф..аф» (и…и) означает также «гнев» и предшествует лишь именам Ицхака и Авраама. Перед именем Яаков его нет. Это потому, продолжает «Бааль а-турим», что Б-гу было не за что гневаться на Яакова: у нашего третьего праотца все двенадцать детей, основатели колен Израилевых, были праведниками. Такая великая заслуга отвращает Б-жественный гнев.
К сожалению, Авраам и Ицхак не могли похвастаться подобным достижением. Первый произвел на свет Ишмаэля, второй — Эсава. Хотя злодей Ишмаэль вернулся к концу жизни на путь праведности, сделал «тшуву», его потомки-мусульмане перечеркнули эту заслугу. Сегодня они с лихвой превзошли потомков Эсава, христианские народы, по части лютой ненависти к еврейскому народу. Их готовность к самопожертвованию ради убийства как можно большего числа евреев не знает аналогов в истории.
Поэтому расстановка «гневных» союзов «аф…аф» вполне уместна. Если бы имена праотцев перечислялись в хронологическом порядке, то по правилам грамматики «аф» пришлось бы поставить перед Яаковом, убрав его от Авраама, а это было бы несправедливо.
«Дайте трудное дело…»
«И сходиться будет у вас молотьба со сбором винограда, а сбор винограда сходиться будет с севом, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить спокойно в стране вашей» (26:5). РАШИ комментирует: «Такой плодородной будет земля. Вы еще не успеете обмолоть зерно, как настанет пора сбора винограда, а на следующий год, когда наступит время сева зерновых, вы все еще будете собирать виноград». РАШИ хорошо разбирался в сельскохозяйственных вопросах — ведь он сам был виноградарем.
У американцев есть поговорка: «Если хочешь решить вопрос, обратись к занятому человеку». Когда у нас много дел, когда нам постоянно некогда, мы в хорошей форме, и мы многое успеваем сделать. И, наоборот, безделье расслабляет, обилие свободного времени вредит душе и телу. Не зная, как убить время, бездельник ищет развлечений, придумывает их, чтобы отвлечься от душевной пустоты, которая причиняет ему безотчетные страдания.
Ему скучно, его одолевает беспокойство. Стремясь убежать от самого себя, он отправляется в путешествие (если кошелек позволяет). Но перемещение в пространстве и симуляция активности не помогают. Человеку нужно реальное дело; ему нужно постоянное занятие, по возможности без перерывов, чтобы молотьба сходилась со сбором винограда. Б-г лучше нас знает, что нужно человеку для счастья.