В эти дни мы отмечаем праздник Шавуот, День Дарования Торы.
Обычно в узком смысле мы говорим, что Тора была дарована на горе Синай еврейскому народу. Но в более широком смысле мы можем говорить, что Тора была дарована человечеству через еврейский народ.
Мы недавно обсуждали три ключевых праздника (на иврите — шалош регалим) и их общечеловеческое значение: Песах — как праздник свободы, Шавуот — как праздник мудрости и Суккот — как праздник радости. Свобода, мудрость и радость — как величайшие ресурсы для всего человечества.
Шаги распространения Торы
Посмотрим кратко на историю отношений Торы и человечества.
Изначально Тора была сугубо еврейской книгой, закрытой внутри нашего народа. Но в эпоху Птолемеев ее перевели на греческий язык, сделав доступной для жителей империи греков.
С созданием христианства Тору и Танах инкорпорировали в христианский «базовый набор», назвав Ветхим Заветом. При этом изначально христиане практически не изучали текст Торы и Танаха, так как были в массе своей безграмотными, к тому же рукописные книги были недоступными для большинства из них.
Но в эпоху протестантизма и с распространением книгопечатания Библия в среде христиан стала самой читаемой книгой, и поэтому текст Торы распространился в самой массовой религии мира. Но на том этапе христиане не учитывали еврейские методы толкования Торы, и поэтому глубины понимания ее остались за бортом в христианском мире.
Сегодня многие христианские направления заинтересовались еврейскими толкованиями — в частности, переведенными или записанными на доступных языках (английском, русском и др.), и поэтому еврейские книги с комментариями к Торе массово покупаются христианами. Сейчас, в эпоху Интернета, исчезли многие барьеры, и Тора, ее мудрость и комментарии к ней доступны любому человеку на разных языках.
Современные мудрецы
Слово «мудрец» не совсем из бытового лексикона обычного человека. Оно звучит весьма старомодно (архаично). В обыденном мире людям тяжело определить мудрецов — наших современников. Но мы как евреи должны знать наших современных героев поименно.
Ярким и глубоким комментатором Торы в XIX веке был мудрец из Германии — рав Шимшон Рафаэль Гирш. Его комментарии есть в русском и английском переводах.
Очень интересные комментарии составил последний Любавичский Ребе. При этом у него есть очень простые и доступные тексты, а есть и очень глубокие, с мистическим содержанием.
Стоит отметить рава Дреслера и рава Соловейчика.
Из наших современников один из самых ярких комментаторов — рав Сакс — бывший главный раввин Великобритании
(www.rabbisacks.org).
Очень интересные материалы пишет рав Давид Форман из Америки (www.alephbeta.org).
Среди русскоязычных толкователей Торы стоит обратить внимание на Пинхаса Полонского, который уже несколько лет работает над изданием нового сборника комментариев на русском языке — в том числе на базе материалов рава Шерки.
На YouTube можно найти уроки на русском и английском языках Ефима Свирского.
Каждому поколению есть «работа» увидеть Тору в новом свете и раскрыть новые грани ее мудрости.
Полезные термины
Полезно знать термины, обозначающие толкование священных текстов — в частности, Торы.
Есть понятие «экзегетика» (др.-греч. ἐξηγητικά, от ἐξήγησις — истолкование, изложение). Согласно экзегетике понимание достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических реалий и вскрытием намёков, смысл которых со временем сделался непонятным, конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.
Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική, от ἑρμηνεύω — разъясняю, толкую). Несмотря на то что эти термины употребляются иногда как синонимы, понятие «герменевтика» гораздо шире: если экзегетика — это исключительно толкование текстов, то герменевтика включает в себя интерпретацию всех видов коммуникации — письменной, вербальной и невербальной.
Мы отмечаем Шавуот как евреи, но было бы замечательно, чтобы лучшие люди из народов мира присоединились к нашему празднованию и чтобы День мудрости стал глобальным праздником в мире.
Пожелаем, чтобы народы мира на своем уровне почувствовали интерес к Торе и прониклись уважением к Израилю и еврейскому народу — носителю мудрости.