Тотальный диктант еврейской писательницы

         Исполнилось  60 лет  Дине Ильиничне Рубиной, проживающей в Израиле, замечательной писательнице,  популярной во многих странах среди руссоязычных читателей.  Рубина родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте. Закончила консерваторию, но публиковать свои рассказы в журнале «Юность» начала совсем в юном возрасте, с 16 лет. В 24 года вступила в СП СССР и, будучи автором четырех книг прозы, в 1990-м году эмигрировала в Израиль, где и живет по сей день, в городке под Иерусалимом. Но при этом её книги продолжают периодически выходить в России, везде продаются и даже пропагандируются, по ним снимаются сериалы и художественные фильмы. Рубина – автор восьми романов и множества сборников рассказов и повестей. Лауреат престижных литературных премий – российских и зарубежных, в том числе премии «Большая книга» за роман «На солнечной стороне улицы». Общий тираж книг Рубиной, изданных в издательстве ЭКСМО за последние восемь лет, приближается к трем миллионам экземпляров. Переведена на 23 языка.  Дина Рубина замужем за художником Борисом Карафеловым, который является постоянным иллюстратором ее произведений. Есть сын и дочь.

       Проза Рубиной отличается ярко выраженной авторской интонацией, вниманием к бытовым подробностям, точной обрисовкой персонажей, иронией и лиризмом. Особое место в творчестве Рубиной занимает еврейская тема: историческое прошлое народа, а также современная жизнь евреев в Израиле и в диаспоре. На одном из интернет-сайтов на опрос «Когда вы чувствуете себя евреем?» одним из ведущих ответов стал следующий: «Когда читаю Дину Рубину». Персонажи книг Д.Рубиной – евреи и неевреи. Она пишет не только для евреев и не только о евреях. И хотя писательница пишет по-русски, она всегда была еврейским писателем – не только в Иерусалиме, но и в Ташкенте, и в Москве. Прочтите, например, «Джаз-банд на Карловом мосту» (о Кафке) — одно из самых откровенных произведений писательницы на еврейскую тему. Для автора рассказа судьба Кафки и его родственников – прежде всего повод для вынесения приговора «благословенной культурнейшей Европе». Приговора, звучащего дважды – в связи с еврейскими жертвами Второй мировой войны и современными событиями на Ближнем Востоке. Проарабская позиция Франции, Германии, Италии в «очередной войне» между Израилем и Палестиной вызывает у писательницы такую реакцию: «Старая шлюха Европа осталась верна своей антисемитской истории». О евреях, живших в СССР и в Европе она написала смешную книгу «Синдикат» о том, как еврейские организации зазывают евреев в Израиль. Она незаурядная писательница, которая пишет очень искренне и душевно.  В её рассказах много живописи, цвета. Чудесный, неповторимый стиль автора, обилие самых немыслимых эпитетов, фантастических и смелых метафор — это самый высокий образец владения художественным словом. И не удивительно, что в этом году Дине Рубиной было предложено стать автором текста Тотального диктанта-2013.  По традиции автор приехала в Новосибирск — «столицу диктанта» — и продиктовала текст на одной из площадок города. На других площадках участники акции смогли увидеть авторское прочтение текста в видеозаписи. «Тотальный диктант в последние годы превратился в международный проект, который объединяет русскоязычное сообщество по всему миру. “Дина Рубина – один из ярчайших русскоязычных авторов, живущих за пределами России, поэтому мы предложили написать текст диктанта именно ей”, – отмечает Ольга Ребковец, руководитель проекта «Тотальный диктант». «Для меня, как для писателя, русский язык является одной из высших ценностей в жизни. Предложение написать текст для Тотального диктанта я сочла большой честью для себя», — комментирует Дина Рубина. Mы, конечно, помним, что некоторым российским юдофобам пришлось не по нраву, что честь быть автором Тотального диктанта была предоставлена какой-то еврейке, к тому же гражданке Израиля. Корреспондентка  Комсомольской Правды Ульяна Скобейда,  юродствовала: «Почему русскому языку нас учит гражданка Израиля Дина Рубина?»  В этом её фактически поддержали и <прогрессивные> писатели России. Суждения российских патриотов о том, что представители малого народа (какие-то евреи!?) не имеют морального права обучать этнически русский люд  грамматике, свидетельствуют о  душевной патологии у данных индивидуумов.  Во времена перестройки популярный российский журналист еврейской национальности обнаружил в архивах ЦК КПСС докладную записку на имя Генерального Секретаря партии. На документе  Леонид Ильич, слывший большим знатоком  русской словесности как автор бессмертных произведений  “Малая Земля” и “Возраждение”, собственноручно написал: “ Сдесь всё ясна. Азнокомлен. Брежнев”. Видимо, не у всех есть или были такие учителя русского языка и литературы, как Борис Ефимович Друккер в классе Михаила Жванецкого. Между прочим, последние три года текст тотального диктанта писали Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин. Видно, что и здесь не все писатели этнически русские. Ай-вэй! Послушаем юбиляра.

*****

Антисемитизм в России жив-здоров, никуда не делся, родимый. Об этом свидетельствуют последние события в Думе и новая удушливая волна вонючих разбирательств – что было написано полторы тысячи лет назад в том или ином труде еврейских законоучителей; подлые манипуляции с древними текстами, представляющими сложные философски-юридические споры, из которых манипуляторы вытаскивают по фразам вопросы и мнения, разделывая и приготовляя из них блюда по своему людоедскому вкусу…Это старые, как мир, отравленные, но, увы! – успешно опробированные некоторыми мясниками, рецепты…

А то, что тебя читают, еще не показатель любви. Ко мне не так давно в Хартфорде, после выступления, подошел человек и рассказал забавный случай, который произошел с ним месяца два назад в России. Он сел в какую-то машину, и водитель, мрачный мужчина средних лет, сказал ему – мол, вижу по вашему лицу, что человек вы интеллигентный. Читаете, должно быть, много. Не посоветуете, что прочитать? Тот простодушно говорит – ну, знаете, вот я люблю книги Игоря Губермана. Водитель на это мрачно: “Знаем Губермана!” “А вот еще Дину Рубину читаю…” Тот еще мрачнее и значительней: “Знаем Рубину!” И понес такое, такая злоба и черная ненависть из него поперла! Оказался член какой-то патриотической организации. Изучает, стало быть, нашего брата. Сказал напоследок: “Вот эти двое гадов самые опасные и есть! Они вначале вроде с понтом критикуют, насмехаются над жидами, а до конца книжку дочитал, смотришь, – опять жиды лучше всех!”. Лично я жутко была довольна этим отзывом! (Из интервью на сайте mignews.com 24.12.2004 – А. З.)

 *****

А что там подтверждает казенный раввин ( об отсутствии антисемитизма в России – А.З.) – не имеет значения, на то он и казенный, чтобы подтверждать. Никакое наличие других врагов – чеченцев, кавказцев, китайцев и прочих – никогда еще не могло отнять пальму первенства у евреев. Наш образ врага, сколько бы кто кого ни взрывал, ни удерживал в заложниках, ни пытал и вообще – пока небо не упало на землю, – всегда будет самым надежным и вековечным. За нашу победу на этом вечном турнире можно не волноваться. Россия уже никогда не сможет перестать быть моей, потому что это страна моего языка, моего детства и молодости, моих друзей, моих любовей… Израиль же выстрадан мыслями, душой, намерениями, очень непростыми этапами здешней жизни. Четырнадцать, почти пятнадцать лет середины жизни – это ой как немало. И в эти годы укладывается армия сына, армия дочери…сложнейшие перипетии биографии…- много чего! Я вообще, считаю, что в плане эмиграции писателя, Россия – судьба, и Израиль – судьба. Все остальное – места проживания.

****

 Я понимаю это чувство. Дело в том, что ведь «национальное самочувствие» включает в себя огромный спектр разных чувств. Это может быть и чувство причастности к народу, и чувство гордости, и чувство отталкивания, омерзения… – в зависимости от того, какой «стороной лица» к тебе твой народ поворачивается. Я пишу о разных сторонах характера моего народа, пишу без умиления, часто с горечью (писатель обязан говорить правду) но, тем не менее, пишу с любовью – и было бы странно, если б писала без любви, я ведь здоровый человек. После романа «Синдикат», довольно острого, критичного, многие мои читатели были оскорблены, отшатнулись. Ну, что ж, я показала иную «сторону лица» народа. И ничего, как говорят в судебной присяге, кроме правды… Это очень забавно в хорошем и точном смысле слова. Ведь Израиль – забавная страна. Она увлекает, завлекает, ужасает. Очень отчаянная, очень острая страна. И домашняя в чем-то. В общем, я рада, когда мне говорят, что Израиль заинтересовал и увлек именно со страниц моих книг. В этом я готова послужить путеводителем. Вполне. Израиль – очень романтичная страна. Она создалась из ничего. Из горстки энтузиастов. Из ошметков, истощенного послелагерного отребья – в смысле физическом. Это была такая непарная обувь. У кого-то погибла жена, у кого-то погиб муж, у кого-то сын, у кого-то вообще вся семья! И они создали государство, и отвоевывали его ежеминутно. И сейчас отвоевывают. Молодые люди добровольно идут отдать два-три года жизни, зная, чтó в любой момент с ними может произойти. Отслужили мои дети, служат дети друзей, племянники, соседские пацаны и девочки. Такой вот вечный «дан приказ ему на запад, ей в другую сторону»…

Вот, моя дочь на днях вышла замуж. Он – рожден в Израиле. И его родители уже родились в Израиле. Но его бабушки и дедушки с обеих сторон (по счастью все живы!) – они все прошли через концлагеря. Один дедушка через Освенцим, бабушка через Терезин. И у каждого погибли там семьи: родители, братья, сестры. Все ушли в дым. Один дед сейчас лауреат премии Израиля, известный изобретатель, химик, профессор института Вайцмана. Другой – профессор ботаники. Вышел на пенсию и поступил в Иерусалимский университет на факультет археологии. Недоучился человек в жизни, понимаете… Вот так и получается: у всех – романтические, мифические (в высоком смысле слова) судьбы. И все прошли армию здесь, все воевали.

В последнюю ливанскую войну у наших друзей погиб сын. Такой мальчик немного неуклюжий, полный. Он был фельдшером на поле боя. И он погиб. И когда к нему домой явились «оповестители», – а у нас, у единственной армии в мире, есть такая часть, которая лично сообщает родителям о смерти сына или дочери (у нас ведь и девочки тоже воюют), – так вот, когда пришли к его родителям (мама психолог по образованию), первое, что она сказала: «Я горжусь, что мой сын погиб за эту страну».

Ну разве это не романтика? Звучит, возможно, и ужасно – но я говорю не о песнях у лесного костра, я говорю о высокой романтике государственного мифа. У Израиля такой миф есть. А у евреев, по-видимому, изначально была очень сильная тяга к какому-либо верованию. Не зря они первыми изобрели единого Бога. Зато когда они теряли веру в Бога, то так начинали верить в марксизм, мировую революцию и победу пролетариата, что тошно становилось всем вокруг. Я видела этих людей. Я знаю всех этих новообращенных, которые в Израиле живут в очень опасных местах. Это идейные, пылкие люди. Это все страсть к вере. Я тоже верю в Бога, в высшую духовную субординацию, но основную часть моего мозга занимает исключительно писательство. (Из интервью на сайте  “booknik.ru  22.10.2007 —  А.З.)

 

****

Какую страну я считаю своей настоящей родиной? При этом вопросе мне вспомнилась фраза писателя Марека Хласко из книги «Красивые, двадцатилетние»: «Я никогда не мог ответить на вопрос – почему я покинул родину, потому что не покидал ее никогда». Слушайте, с родиной на самом деле все просто: это место, где ты родился и, главное, вырос. Я родилась в городе Ташкенте, выросла там и жила до 30 своих лет. Что это сейчас за страна и какое к кому имеет отношение – меня не волнует. Я вообще человек конкретных деталей, конкретных воспоминаний и конкретных привязанностей. О своей родине – городе Ташкенте – написала большой роман, отдала сполна долги и закрыла тему. Хотя, конечно, этот город моего детства продолжает жить во мне именно в том виде, в каком я его покинула когда-то… Сейчас живу под Иерусалимом, это мой дом, очень его люблю. (Из интервью на сайте  Freetime63.ru – А.З.)

 

Источник:  www.zelikm.com  — “ Евреи глазами именитых друзей и недругов”

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Anatoliy Zelikman

Родился 14 октября 1936 года в белорусско-еврейском городе Бобруйске. В отличие от президента Беларуссии Александра Лукашенко мне близки и понятны стенания авторов Ильфа и Петрова в ‘Золотом телёнке”: “При слове “Бобруйск” собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом”. В то время там, по крайней мере, каждый второй житель был этническим евреем и двое из трёх понимали и говорили на идиш. За несколько часов до прихода немцев волею случая нашей семье удалось покинуть пределы города и после долгих скитаний эвакуироваться в Среднюю Азию. Все оставшиеся евреи города были безжалостно уничтожены, вне зависимости от социального положения, возраста и пола. Нелюди убили безвинных людей только за то, что они были евреями. В узбекском городе Фергана учился в первом классе, который закончил с похвальной грамотой. Впоследствии за годы многолетней учёбы подобной оценочной вершины больше не покорял никогда. После окончания войны вернулся в родимые места, где освоил десятилетку хорошистом. В 1954 году поступил во второй Ленинградский мединститут (ЛСГМИ) и спустя шесть лет получил специальноть санитарного врача. За год-два до моего поступления приём евреев в медицинские вузы был практически прекращён, ввиду компании борьбы с ”космополитами ” и сфальсифицированного властями ”дела врачей”. Работал с 1960 по 1995 год в различных врачебных должностях – от главного врача санэпидстанции Хасанского района Приморского края до дезинфекциониста и эпидемиолога Белорусского Республиканского Центра гигиены и эпидемиологии. Виноват. Был членом профсоюза, комсомольцем, состоял в КПСС (1969-1991), колебался вместе с партией и поддерживал её. Был активен, как и многие личности моей национальности. Знал о многих безобразиях, терпел, так как сознавал, что от меня ничего не зависит. Теперь про таких говорят, что они ”держали фигу в кармане”. Возможно. Показать этот кукиш у меня, как и у большинства смертных, смелости не хватало. Что было, то было. О прошлом не жалею. Покаяться должен не человек, а общество, в котором он жил. Обстоятельства силнее нас. Женат. Её величают Кларой. Люблю свою супругу со школьной скамьи. Однолюб. У нас два сына (Гриша, Дима) , внучка Клара и внук Сэм. Я, можно сказать, свой, ”совейский” человек, так как имею честь быть происхождения пролетарского. Отец – портной. Всю жизнь вкалывал, как раб, чтобы накормить пятерых детей. В юности закончил три класса начальной еврейской школы для изучения мальчиками основ иудаизма (хедер), что соответствует нынешнему семи-восьмилетнему образованию. Молился. Вместо синагоги собирался с другими верующими на ”конспиративных” квартирах, т.к. государство этого, мягко говоря, не поощряло. Мать – домохозяйка. Днями у плиты, заботы по хозяйству. Как и положено еврейской маме, она прекрасно готовила фаршированную рыбу и хорошо рожала ребят. Предки мои были уважаемыми соседями : русскими, белорусами, евреями. Родители навечно покоятся вместе на бобруйском еврейском кладбище, в их родном городе, свободном, к удовольствию белорусского населения, в настоящее время от живого еврейского присутствия. Не знаю, на сколько стало лучше от этого местным аборигенам. Не я им судья. Приехал я со своей семьёй в США (г. Миннеаполис, шт.Миннесота) в 1995 году. И последнее . О моих увлечениях. Книги, стихи, филателия, шахматы, иудаика и компьютер. С друзьями напряжёнка. Иных уж нет, а те далече. Приобрести новых в моём возрасте трудно. Чёрствому сердцу не прикажешь. Любые суждения, кроме человеконенавистных, имеют право на существование. Уважаю всех, кто уважает меня. Не люблю нелюбящих. Если вас заинтересовал мой сайт, пишите. Буду рад. Анатолий Зеликман.
Все публикации этого автора