«Знаете ли вы украинскую ночь?
О, вы не знаете украинской ночи!»
Н. В. Гоголь
Знаете ли вы, что такое капитализм? О, вы не знаете… А что такое социализм? Знаете? Хорошо, но, пожалуйста, не торопитесь с ответом. Сперва заглянем в «Большой энциклопедический словарь». Там среди различных определений обнаружим разнобой.
Капитализм – «тип общества, основанный на частной собственности и рыночной экономике», «система свободного предпринимательства», «этап развития индустриального общества», современная ступень которого – «смешанная экономика», «постиндустриальное общество», «информационное общество»… по Марксу – «общественно-экономическая формация, основанная на частной собственности на средства производства и эксплуатации капиталом наёмного труда», теперь – «социально ориентированная рыночная экономика» с «государственным регулированием», «региональная и мировая экономическая интеграция» с «межгосударственным регулированием»…
Социализм – «общественный строй, воплощающий принципы социальной справедливости, свободы и равенства». «Так называемая теория научного социализма, разработанная К.Марксом и Ф.Энгельсом, рассматривала социализм как низшую фазу (ступень) коммунизма, приходящего на смену капитализму в результате пролетарской революции и установления диктатуры пролетариата». Далее в словаре идет речь о двух руслах социалистического движения – социал-демократическом и коммунистическом. Первое, опиравшееся на идеи Э.Бернштейна, выработало концепцию социализма, по которой он «может быть осуществлен в длительном процессе реформирования капитализма». Второе – коммунистическое русло – вылилось в тоталитаризм. «Характерные черты такого строя, который был объявлен социалистическим (реальный социализм, зрелый, развитой) – монополия государственной собственности, директивное централизованное планирование, диктатура верхнего слоя партийно-государственного аппарата, опиравшегося на аппарат насилия и массовые репрессии, насаждавшего произвол, беззаконие, нетерпимость к инакомыслию. Господство тоталитарной системы привело к экономическому, политическому и духовному кризису, значительному отставанию от развитых стран мира, изоляции от мировой культуры».
Ну, что касается того социализма, который мы с вами, читатель, хорошо познали, то его суть в словаре сформулирована, по-моему, вполне убедительно. Что же касается первого определения социализма – как строя на принципах справедливости, свободы и равенства, – то никак не могу с ним согласиться, ибо ни первого, ни второго, ни третьего не было, нет и не может быть ни в коммунистическом, ни в социал-демократическом варианте социализма. По моему мнению, социалистический строй – это фантазия, сказка, утопия, причем, как показал мировой опыт, небезопасная, коварная, внешне привлекательная, но при попытке осуществления непременно и трагически разочаровывающая.
Другое дело, если под социализмом понимать не строй, а только принцип социального обеспечения обществом какой-то его части, не способной к самообеспечению (престарелых, больных, нетрудоспособных, временно безработных и т. д.), – причем не в порядке осуществления пресловутой справедливости, а в виде гуманитарной помощи из соображений человеколюбия. Этот социализм осуществим. Более того, он осуществлён. Но при каком строе?
МОЕ ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ
В давней своей статье по первым иммиграционным впечатлениям я так сформулировал своё «открытие Америки»: «Социализм может быть только при капитализме». Обратите внимание: не тогда наступает социализм, когда он приходит на смену капитализму в результате пролетарской революции, и не тогда, когда капитализм обратят в социализм посредством постепенного реформирования, а именно при нём, при капитализме. Жизнь показала, что те ценности, которые энциклопедический словарь приписывает социализму, на деле дает людям как раз таки капитализм, ибо только капитализм с его высокой производительностью труда способен обеспечить жизненные блага для социальных программ. Вот как Америка сразу перевернула в моем сознании то, что кафедры марксизма-ленинизма старались вбить в нас годами.
Спустя несколько лет я узнал, что жила в Америке удивительная женщина Айн Рэнд. Я прочитал о ней в книге Джин Ландрам «Тринадцать женщин, которые изменили мир». Заинтересовавшись, посмотрел о ней документальный фильм, потом прочитал обстоятельную статью во «Всемирной энциклопедии: Философия. ХХ век»…
«Айн Рэнд (1905 – 1982) – американский романист, эссеист, философ… Убежденная противница коммунизма, она… выступает с апологией капитализма, доказывая, что это не только самый эффективный, но и самый честный уклад общества, который основывается на свободе выбора человека… Вопросы, поднятые автором, являются чрезвычайно актуальными для сегодняшнего дня». Эта цитата – из аннотации к книге Айн Рэнд «Апология капитализма», изданной в Москве («Новое литературное обозрение», 2003) при поддержке Союза правых сил, адресованной российским читателям, однако философия этой книги не менее актуальна для осмысления проблем современного американского и европейского общества.
«Мои философские взгляды пока не являются частью истории философии, но они войдут в нее», – эти слова семнадцатилетней студентки, в 1922 году шокировавшие знаменитого профессора философии Петербургского университета Николая Лосского (вскоре высланного советской властью из страны), оказались пророческими.
Алиса Розенбаум – так звали ту студентку. Родилась она в семье еврея-аптекаря, человека образованного, пытавшегося проявить себя и на писательском поприще. К пяти годам маленькая Алиса научилась читать и писать. Ее любимой книгой был роман Виктора Гюго «Отверженные». В девятилетнем возрасте девочка решила, что сама станет писателем, причем заявила, что будет писать не о том, какими люди являются, а о том, какими им следует быть. Несмотря на все трудности, ее отцу удалось дать дочери отличное образование в престижной гимназии, где она, кстати сказать, училась вместе с Ольгой Набоковой, дочерью известного общественного деятеля В.Д.Набокова и сестрой еще более впоследствии известного Владимира Набокова, писателя. По воспоминаниям, ей казалось, что она в те годы знала уже больше, чем ее учителя.
Ей было около тринадцати лет, когда всё имущество отца было экспроприировано, и в прошлом благополучная семья познала острую нужду. Таково было ее первое соприкосновение с коммунистической идеологией. В шестнадцатилетнем возрасте она поступила в Петербургский (тогда – Петроградский) университет и через три года закончила его по специальностям «социальная педагогика» и «история». Некоторое время работала экскурсоводом в Петропавловской крепости, но про себя уже твердо решила покинуть родину. Ей удалось получить американскую двухнедельную визу, и в 1926 году она, распростившись с родителями, через Ригу отправилась в Америку. Родителям уехать не удалось, они остались в Ленинграде и умерли там во время блокады.
АЛИСА – В СТРАНЕ ЧУДЕС
Она прибыла в Нью-Йорк со слабым английским, но с сильными амбициями, «с пятьюдесятью долларами в кармане и мечтой изменить мир силой слова» (это из книги Джин Ландрам). Материальный ее багаж был скромен, однако в нем была пишущая машинка «Ремингтон Рэнд», что говорило о ее намерениях – она прибыла не ради двухнедельного ознакомительного тура, а навсегда и для того, чтобы покорить Америку. Опасаясь нехороших последствий для оставшихся в СССР родителей, она в Америке взяла себе новое имя Айн и фамилию Рэнд, как бы породнившую ее с пишущей машинкой, главным ее орудием в предстоявшем штурме. Свою настоящую фамилию она открыла только в 60-е годы, когда убедилась, что явная опасность для ее родственников миновала.
Несколько месяцев она жила в Чикаго, пытаясь зарабатывать на жизнь случайной работой, затем отправилась в Голливуд с мыслью о карьере сценариста в кинематографе. Там Алиса встретилась с актером Фрэнком О’Коннором, который стал ее мужем и другом до конца жизни.
Ее первый роман «Мы, живые» вышел в 1936 году. В то время, когда так называемые прогрессивные американцы смотрели на Москву, как мусульмане на Мекку, она, протестуя, в живых картинах представила им ужас жизни в большевистском государстве. Роман стал бестселлером, разошелся в количестве двух миллионов экземпляров и допечатывается до сих пор. На русский язык еще не переведен. Затем ею был закончен роман «Гимн» (1937), начатый еще в СССР. Это антиутопия, показавшая деградацию коллективистского общества, где люди, лишенные частной собственности и индивидуальности, забывшие местоимения единственного числа, неизбежно скатываются до первобытного состояния.
Продолжение следует