Уважаемая редакция «ЕМ»!
С большим удовольствием поздравляю вас с нашим древним и всегда современным праздником Песах!
Сейчас, как мне кажется, этот праздник вызволения нашего народа из рабства приобретает особую актуальность. Ибо справедливо говорят, что легче вывести евреев из рабства, чем рабство, в том числе и российское, вывести из евреев.
Вот свежий пример:
21 апреля популярная передача Виктора Топаллера «Рикошет» началась с рубрики «Ликбез», для которой Алексей Натсон подготовил волнующий рассказ о героическом восстании евреев в Варшавском гетто, приуроченный к его 65-й годовщине.
Самое большое восстание в гитлеровском тылу началось как раз в канун Песах, 19 апреля 1943 г.
Натсон рассказывал о том, как отчаянно и самоотверженно боролись евреи — мужчины, женщины, дети. К тому времени евреев в гетто оставалось всего около 37 тысяч (первоначально в 1940 г. население гетто составляло 450 тысяч). На подавление восстания с фронтов были сняты отборные эсэсовские части. Всё гетто превратилось в огромный пылающий факел. Шесть тысяч евреев сгорели заживо. Семь тысяч убиты (в том числе почти всё руководство). Пятнадцать тысяч отправлены в лагерь смерти Треблинку. Девизом восставших было: «Погибнуть с честью!» и «За нашу и вашу свободу!».
Пётр Горелик, советский солдат, принимавший участие в освобождении Польши, кавалер трёх орденов Славы, в своей книге «Крепость «Масада» в Варшаве» вспоминает: «Евреи Варшавского гетто, в том числе дети, женщины, старики, вооружённые камнями, палками и винтовками, сопротивлялись регулярным частям вермахта дольше, чем вся Польша, дольше, чем великая европейская держава Франция.
В неравной борьбе евреи уничтожили 15 тысяч гитлеровцев, надолго сковали значительные силы немцев (до 16 мая) и помогли усилению движения Сопротивления (в Европе). Восставшие выдвинули из своей среды талантливейших руководителей, людей беспримерной личной храбрости: Мордехая Анилевича, Ицхака Цукермана, Тоси Альтман и др.»
Руководитель восстания — М. Анилевич (1920 — 1943, 18 мая).
Цивья Любеткин сказала о нём: «Самый лучший, самый мудрый, самый благородный из всех, в самые страшные моменты сохранял спокойствие и улыбку».
В письме своему заместителю И. Цукерману, находившемуся вне гетто, Анилевич писал: «То, что мы пережили, превзошло самые смелые наши надежды. Главное — осуществилась мечта моей жизни: я дожил до того дня, когда евреи встали на свою защиту и повели борьбу во всем её величии и славе».
Натсон рассказывал о том, как восстание в гетто вдохновило на борьбу бойцов сопротивления в других оккупированных фашистами европейских странах.
Казалось бы, какая тема могла быть более подходящей для обсуждения в дни праздника нашей свободы, да ещё в 65-ю годовщину восстания, чем предложенная ведущими «Рикошета», особенно с учетом того, что постоянно муссируется тема «о безропотности и покорности в гетто»? Однако, к большому сожалению, многим радиослушателям тема, похоже, показалась не столь важной и интересной. И вскоре после выступления Натсона они начали звонить по, видимо, более актуальному для них вопросу, а именно — по поводу русского языка.
В те, ещё не слишком далёкие годы, которые многие из нас помнят, один из повстанцев гетто, Ария Вильнер, писал: «Мы не собираемся спасать себя. Из нас никто не выживет. Мы хотим спасти честь народа!»
Но вот теперь, к огромному сожалению, некоторых евреев, живущих в благополучной Америке, судя по всему, «честь народа», его судьба, мягко говоря, не слишком волнует. По крайней мере, меньше, чем русский язык, русская культура и другие ценности, вывезенные из страны нашего исхода.
Один из радиослушателей этой передачи, выступавших в эфире, поделился информацией о том, что 70 % слов «великого и могучего» заимствованы из других языков, в том числе все существительные, начинающиеся на буквы «А» и «Ф». Страсти закипели. Кто-то, назвавший себя евреем, эмоционально, с гордостью, зачитал цитату из старого советского учебника, в которой утверждалось, что многие языки — французский, немецкий и другие — меркнут по сравнению с богатым русским языком.
Возникшая дискуссия звучала весьма странно. Участники с энтузиазмом ломились в открытую дверь. Естественно, что люди, говорящие и думающие на русском языке, ничего плохого о нём сказать не могут. Но удивляла верноподданническая рабская восторженность выступающих, да ещё не в России, а в англоязычной стране.
Известно, что в Большом Академическом словаре зафиксировано 131257 русских слов. Пусть это не все слова, пусть на самом деле русских слов гораздо больше.
Но в апреле 2006 года число слов в английском языке составило 988968. И компетентная лингвистическая комиссия рассчитала, что летом этого года будет преодолён миллионный рубеж.
Английский язык не только в несколько раз богаче, но, как известно, более распространён.
В настоящее время на русском языке говорят 164 миллиона человек, и для 114 миллионов русский — второй язык.
На английском в современном мире говорят 500 миллионов человек. И ещё один миллиард им владеет (китайским владеют 1,3 миллиарда человек).
Испанский — основной язык для 335 миллионов человек и 25 миллионов его изучают.
Разумеется, здесь речь идёт не о русском языке как таковом. Среди мировых языков он занимает достойное
4-ое место и совсем не нуждается в опеке американских евреев, которые (не все, конечно) почему-то с энтузиазмом этим занимаются. Как будто нет у нас гораздо больших проблем с языком идиш, ассимиляцией, не говоря уже об Израиле.
Речь идёт о нас. В дни Песах евреи вспоминают о бывшем рабстве, чтобы научиться от него избавляться, не поклоняться чужим идолам. Стать по-настоящему свободными людьми, учить этому своих детей. А как воспитать детей свободными, с чувством собственного национального достоинства, если этого нет в нас?