Святое место для святого народа

Фото: jewishmariupol.com.ua

Моше получает указание построить Мишкан (Святилище), где будет обитать Шехина — концентрированное присутствие Б-га на земле. Сынам Израиля предлагается пожертвовать на строительство драгоценные камни и металлы, ткани, шкуры животных, масла и благовония. Во внешнем дворе Мишкана будут находиться жертвенник для сжигания приношений и медный умывальник. Шатер Откровения, главная часть Мишкана, будет разделен завесой на два помещения. Во внешнее помещение разрешено входить только коэнам, священникам из семьи Аарона. Там должны находиться стол для «хлебов предложения», храмовый светильник менора и золотой жертвенник для воскурений. Во внутренних покоях Шатра, куда можно вступать только Первосвященнику и только один раз в году — в Йом-Кипур, будет установлен Ковчег Завета для хранения каменных скрижалей с Десятью заповедями. Приводится детальное описание конструкции Мишкана и его обстановки.

***

«И построят Мне святилище, и Я буду обитать среди них» (25:8). Когда прозелит объявляет о своем желании стать евреем, его обучают нескольким базовым заповедям, чтобы проверить его искренность. Точно так же Б-г поступил с сынами Израиля у горы Синай. Он продиктовал им Десять заповедей, которые стали основой для всего тарьяга (613) мицвот. И только когда они обязались выполнять все, что Он велит им — заявили «наасе ве-нишма», сделаем и поймем, Всевышний заключил с еврейским народом союз, закрепляющий их вечную связь с Ним.

С тех пор евреи стали Его народом, а Он — их Б-гом — в соответствии с теми условиями, которые были поставлены им перед дарованием Торы, как сказано в разделе Итро: «А теперь, если вы будете слушаться Меня и соблюдать союз Мой, то будете Мне избранным из всех народов…» (19:5).

Далее Всевышний добавляет: «И будете вы Мне царством священников и народом святым». Святому народу, объясняет РАМБАН (рабби Моше бен-Нахман, 1194 — 1270 гг.), полагается святое место, куда Б-г поместит свою Шехину (Б-жественное присутствие) и будет постоянно находиться среди них. Вот почему сразу после дарования Торы Он повелел сынам Израиля построить «дом», освященный Его Именем, где бы Он мог разговаривать с Моше и давать указания евреям.

Главным элементом Мишкана (Святилища), пишет РАМБАН, был арон а-кодеш, Ковчег Завета, где находилась Шехина, как сказано: «И Я буду являться тебе там, и буду говорить с тобой из пространства над крышкой (Ковчега)» (25:22).

Именно поэтому раздел «Трума» начинается с подробного описания Ковчега и его крышки, и лишь затем Тора переходит к описанию стола для хлебов (шульхан), меноры и других предметов храмовой обстановки, которые выполняли вспомогательные функции в Мишкане. Правда, в разделе «Ваякеэль» порядок другой: Моше начинает с самого Мишкана и его покрытий. Но это сделано по чисто практическим соображениям: прежде надо построить помещение и лишь затем внести туда священные предметы. «Старший прораб» Бецалель точно выполнил указания пророка.

Половина лучше целого

«И пусть сделают Ковчег из акации, два с половиной локтя длиною, полтора локтя шириною и полтора локтя высотою» (25:10).

Инструкции по изготовлению всех других предметов храмовой обстановки начинаются со слова «и сделай». Лишь в описании Ковчега Завета Тора делает исключение, давая указание в третьем лице: «пусть сделают». Комментатор «Бааль а-турим» объясняет, что в этой непоследовательности содержится намек на решение Царя Шломо, жившего через пять столетий после строительства Мишкана. Предвидя разрушение Храма, он велел изготовить точные копии всех предметов его обстановки — кроме Ковчега.

Слово «арон» (Ковчег) содержит те же буквы, что и «орон» (его свет), потому что в ковчеге хранились Скрижали Завета с выбитыми на них Десятью заповедями, которые, в свою очередь, символизировали всю Тору — свет Израиля.

У слова «арон» такая же гематрия (числовая сумма букв), что и у «незер», венец. Мудрецы учат нас в трактате «Пиркей авот», что венец Торы выше священнослужения и царской власти. Вот почему в описании ковчега в сегодняшнем разделе употреблено выражение «и сделай на нем (ве-асита алав) золотой венец», а в описании стола для священных хлебов сказано проще: «и сделай ему (ве-асита ло) венец».

Все размеры ковчега неполные, дробные: два с половиной и полтора локтя. «Бааль а-турим» говорит, что эти дроби символизируют «сломленный дух», предельное смирение тех, кто посвятил себя изучению Торы. Можно также сказать, что дробные значения размеров ковчега учат нас оценивать свои знания в Торе как неполные. Мы не должны останавливаться на достигнутом, довольствоваться «половиной».

Без позолоты

В английском языке есть выражение «позолотить лилию», что означает стараться украсить что-либо и без того достаточно красивое. В самом деле, как можно улучшить столь прекрасный, нежный цветок, как лилия? Если написать ее золотом на холсте, она не будет выглядеть лучше, чем в жизни. Перестараешься — только хуже сделаешь.

Некоторые считают, что Тора — это лилия, а раввины — художники, наводящие на нее лишний глянец, что они придумывают всякие ненужные завитушки, которые только портят картину иудаизма и осложняют жизнь простых верующих.

На самом деле, ни одно постановление раввинов не взято с потолка и не высосано из пальца. Каждый их закон — это экстраполяция, выведенная из самой Торы, из ее священного текста.

Сегодняшний раздел подтверждает эту мысль: «И сделай менору из чистого золота, и пусть она будет выкована из цельного слитка: и основание, и ствол ее, и украшения в виде чашечек, шаров и цветков должны быть выкованы из того же слитка» (25:31).

Менора, храмовый светильник (ныне изображенная на гербе Государства Израиль), была изготовлена из одного золотого слитка. К ней ничего не припаивалии не привинчивали. Все ее части, включая мельчайшие декоративные элементы, вытягивали и чеканили прямо на этом слитке. То же самое можно сказать и о постановлениях раввинов. В них тоже нет «припаянных» и «привинченных» деталей. Никаких украшений «с потолка». Решения мудрецов — такая же неотъемлемая часть Торы, ее продолжение, как ствол и чашечки в меноре, изготовленной методом пластической деформации выдающимся библейским мастером Бецалелем.

Руки прочь!

«И возлагай на стол хлеб особой формы предо Мною всегда» (25:30).

Слово «всегда», говорят мудрецы Талмуда, употребляется в прямом, буквальном значении: хлеб должен всегда быть на столе. В отличие от другой обстановки Храма, его не подвергают ритуальному очищению. Поэтому в праздники, когда в Храм приходило множество паломников, служители объявляли: «Не трогать стол!»

После праздника все другие предметы очищали, поскольку было опасение, что при большом скоплении народа кто-нибудь, находясь в состоянии ритуальной нечистоты, мог коснуться их. На стол это правило не распространялось.

Но ведь стол находился не во дворе Храма, доступном для паломников, а во внутренних покоях, куда разрешалось входить только священникам-коэнам, участвовавшим в храмовом Б-гослужении. РАШИ и комментаторы «тосафот» объясняют, что это предупреждение относилось к простым коэнам, не сведущим в тонкостях закона.

Однако в Иерусалимском Талмуде (трактат Хагига) сказано, что в йом-тов (праздник) стол выносили в храмовый двор, чтобы показать людям редкостное зрелище: хлебы, пролежавшие восемь дней на столе, были свежими и дымились, как будто их только что вынули из печи. Это чудо выражало любовь Всевышнего к своему народу. Отсюда видно, что предупреждение не трогать шульхан относилось ко всем евреям — коаним, левиим и простым исраэлим.

19a

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Нахум Пурер

Израиль
Все публикации этого автора