Дорогая редакция, от души поздравляем вас с двадцатилетием нашей любимой газеты «Еврейский Мир»! И с удовольствием присоединяемся к сказанным еще в 2000 году словам поэтессы Ирины Бирюковой, поздравившей газету с выпуском 400-го номера, ибо, как и 12 лет назад:
«Еврейский Мир»,
ты нужен людям,
Читаю с радостью тебя.
Там все: политика и будни,
И Торы свет, и бренность дня.
Вот уже 20 лет, практически с самого нашего приезда в Америку, эта газета — наш неизменный друг, наставник и просто умный и интересный собеседник. В стране, откуда мы приехали, было не только запрещено и выкорчевано все еврейское, но и начисто стерто даже упоминание об этом. И хотя мы привыкли не удивляться никаким творящимся там безумствам, все же поражает факт, о котором сообщается в последнем номере газеты. Оказывается, Корнею Чуковскому, затеявшему в 1960- х годах пересказ Библии для детей, поставили условие, чтобы в книге не упоминалось слово «евреи». Это ж надо, чтобы в книге об истории еврейского народа даже не называть его имени! (Проект Чуковского провалился.)
Естественно, что большинство из нас приехали в новую страну с ничтожным багажом знаний о своем народе и своих корнях. Какие традиции мы могли соблюдать и передавать своим детям?! И редакция «Еврейского Мира» с первых своих шагов поставила перед собой задачу в доступной и интересной форме знакомить читателей с нашей историей, религией, современностью, укреплять еврейское самосознание. Задачу, с которой она до сих пор прекрасно справляется. И люди сразу полюбили такую необходимую им газету и пошли за ней. Вот как написал об этом читатель А. Злобинский:
В чем заключается секрет?
Никто не может дать ответ.
Быть может, это гены?
Такие перемены!
Сначала — вызов и ОВИР.
Потом прочли «Еврейский Мир».
Затем — впервые в синагогу.
И чудо — мы вернулись к Б-гу!
А какие замечательные ханукальные концерты устраивала наша газета! Они объединяли, сплачивали, вдохновляли читателей, заражали своей любовью к утраченной еврейской культуре.
Газета знакомила и знакомит нас с очень многими интересными людьми — авторами замечательных статей, рассказов, стихов, людьми, болеющими за судьбу нашего народа, за Израиль. Бирюкова поэтически выразила это так:
Там журналисты восхищают
Всех эрудицией своей.
Кацин читающих пленяет
Величием своих идей.
Не будем поименно называть любимых авторов, которые сейчас пишут в газету. Но, думается, необходимо с благодарностью вспомнить исторические материалы Соломона Динкевича, насыщенные информативные статьи горячей еврейской патриотки Нехамы (Сары) Шварц (как она пророчески предупреждала об опасности избрания в президенты «сына кенийского марксиста» Барака Хусейна Обамы!), блестящие эмоциональные статьи Бориса Шустефа.
Так, от номера к номеру, «Еврейский Мир» поднимает своего читателя. И сейчас наша газета продолжает развиваться. На ее страницах и интернет-сайте интереснейшие дискуссии. Мы получаем массу удовольствия от самых разных видеосюжетов — еврейские праздники, интервью, песни и многое другое. В этой связи особо хочется поблагодарить редакцию за многозначительную и острозлободневную песню, хотя она написана Р. Киплингом на сюжет притчей царя Соломона (гл. 30, стихи 21–23). Песня «Раб, который стал царем» записана в исполнении Сергея Никитина, автора музыки. В этой песне, смысл которой — «нет спасения от раба, который стал царем», есть такие строки: «Для власти власть ему нужна…» и еще:
Когда ж он глупостью теперь
В прах превратил страну,
Он снова ищет на кого
Свалить свою вину…
. . . . . . . . . .
Когда не надо — он упрям,
Когда не надо — слаб,
О раб, который стал царем,
Все раб, все тот же раб.
Дорогие создатели газеты, мы благодарим вас за то, что все эти 20 лет газета обогащала и украшала нашу жизнь. Она — важная часть нашей жизни. А от нас круги ее влияния доходят до наших детей и внуков. Среди приехавших сюда есть люди, которые стараются опять увести общину подальше от еврейства, назад в прошлое. Но у нас есть «Еврейский Мир», и он — душа нашей общины. Мы благодарим вас и желаем газете дальнейших успехов и процветания.
Мазл Тов!
София и Михаил МИЛЛЕР