Тем, кто, к несчастью, следит за новостями, известно, с каким сладострастием честят Израиль: «нацистами», его солдат — «эсэсовцами»… Мол, те считали себя избранными и вона чё наделали, и вы… Активистам «Славянского союза» как-то, как вороне сыр, перепал русский перевод «Кицур Шулхан аруха» рава Гринвальда, так они с тех пор иначе как «фашистской моралью Шулхан аруха» наши законы не величают. Простим хлопчикам малограмотность, ну перепутали книги, написанные с разницей в 400 лет, — не раввины же! Однако побывав под струями брани, многие евреи стали бояться самого слова «избранность». Посмотрим, что подразумевает под этим Тора?
Перед дарованием Торы Творец посылает Моше с последним предупреждением. «И теперь, если будете слушая вслушиваться в голос Мой, и хранить Завет Мой, то будете Мне драгоценностью из всех народов, ибо Моя вся земля.» Особую важность фразы подчёркивает следующий пасук: «И будете у Меня царством священников и народом святым. Эти слова ты скажешь сынам Израиля». Поясняет Раши: «Не больше и не меньше».
Немало трактовок возможно к самому слову «сгула», которые мы перевели как «избранность». Оно означает нечто ценное, уникальное, особенное. Например, драгоценные камни в сокровищнице царя (этим образом пользуются мудрецы). Но, скажем, адмор из Лулова подчёркивает его связь с названием огласовки «сеголь», состоящей из трех точек треугольником и читаемой как «е». «Как ты ни поворачивай этот значок, он всегда остаётся самим собой. Так и народ Израиля — сколько ни гоняй и вращай его по изгнаниям, они остаются евреями». Другое значение приводит Мехилта: «следовать за». Как жена идёт за мужем и дети — за отцом, так и вы всегда будете следовать по Моим путям. Наконец, допустимый перевод — «пригодный». Вы всегда будете пригодны для моей Торы и всегда угодны Мне. Даже согрешив и уйдя в изгнание, даже в годину бедствий и путаясь на чужих путях. Но не забудьте, положение «у престола» требует душевной чистоты. «Чистить» вас Я буду старательно, до боли.
«Избранные» — возлюбленные, хранимые в потаённой сокровищнице. Те, кого Я могу вознести («Моя вся земля»), а могу — нет. Никто не скажет Мне: «ошибся»- кто столь мудр, чтобы указывать Б-гу?! У этой избранности есть как бы две составляющие. Одна «иррациональная» — полюбил, и всё. Как говорит один комментарий, нет здесь никакой причины и логики, но лишь желание Всемогущего и «тайна сотворённого». Оттого ли, что заключил завет с праотцами, потому ли, что Авраам завещает своим потомкам чистейший моральный монотеизм и самоотверженное служение?.. Неведомо. Его Воля выше нашего разума.
Но есть и более понятная «составляющая». Например, говорится, что быть «царством священников», подобным коэнам в Храме, и «святым», морально совершенным народом, — это условия Завета. Иначе говоря, рациональное и наглядное в этом мире избранничество — «функция» от соблюдения Завета.
А о каком Завете речь? Согласно Раши и Ибн Эзре, речь о Завете, который заключил с евреями Моше после дарования Торы. Провозгласил, окропляя народ кровью жертвенного животного: «Вот кровь Союза, заключённого Б-гом с вами». Рамбан полагает, что здесь имеется в виду Союз с праотцами: быть Б-гом им и их потомству. А Бааль атурим кратко подмечает, что последние буквы слов «будете Мне сокровищем из всех» составляют слово «мила» — из «брит-мила», «завет обрезания». И разъясняет Мехилта, что существует четыре вида «орлы» (тупости, запертости), которые должно обрезать. Есть «тупость сердца» — упрямство. Есть тупость уст — косноязычие. Есть тупость ушей — нежелание и неумение слушать доводы, ограниченность кругозора. И — «обрезание плоти». После этого Мехилта (а за ней великий законоучитель XVIII века Шах) делает сильное заявление: в обрезании этих четырех «тупостей» заключены все запреты Торы!
Какое же из четырех «обрезаний» важнейшее в Завете, в наибольшей степени делает нас «драгоценностью Царя»? Несомненно, каждое, иначе мудрецы расставили бы их «по ранжиру». Но есть в пасуке интересный намёк: двойной повтор «слушая вслушивайтесь». Очень уж это созвучно с первым словом символа еврейской веры: «Слушай, Израиль!…» Услышите сейчас, у горы Синай — и потому вслушаетесь в будущем. Примете Письменную Тору, слыша её непосредственно от Меня (или, по вашей же просьбе, из уст Моего посланника Моше). А в будущем будете принимать и бережно хранить все толкования и постановления Моих мудрецов. Иначе говоря, согласно комментарию Орах хаим, «слушая» — это о Письменной Торе, «вслушиваться» — про Тору Устную. Лишь вместе они делают нас «неповторимой драгоценностью Всевышнего».
Разумеется, мы не можем описать в нескольких словах бесконечно глубокий Завет с Бесконечным. Но одну важную деталь нам подскажет гематрия. Первые буквы слов «шамоа тишмеу баколи» (слушая вслушивайтесь в Мой голос), составляют слово «Шаббат». «Больше, чем евреи хранили Субботу, Суббота хранила евреев». А этот аспект Завета мы возобновляем каждую неделю во всей его полноте!