Почему агата кристи вышла замуж за археолога

В школе, где учился американский подросток Уильям Сидни Портер, физику преподавал горячий энтузиаст науки, увлекавшийся новомодными экспериментами в области электричества. Особенный восторг у школьного учителя вызывали достижения корифея американской науки профессора Джозефа Генри (1797 — 1878). Всякий раз лекции об успехах своего кумира школьный физик непременно начинал с восторженного восклицания:

— О, Генри! Он построил для человечества мощные магниты и электродвигатель!

— О, Генри! Он открыл новые свойства электрического тока — самоиндукцию!

— О, Генри! Он, экспериментируя, установил, что разряд конденсатора колеблется.

Эти постоянные восторженные восклицания так врезались в память Портера, что много лет спустя в качестве своего литературного псевдонима он взял слова «О, Генри».

Так появился знаменитый писатель О. Генри (1862 — 1910), которого ныне знает весь мир и даже больше, чем, увы, физика Джозефа Генри.

Примечание: это одна из многих версий происхождения псевдонима великого писателя.

***

Как-то английский писатель Артур Конан Дойл (1859 — 1930), врач по образованию, приехал в Париж. На вокзале к нему с решительным видом подошёл таксист, молча взял его чемодан, сунул в багажник и, лишь сев за руль, осведомился:

— Так куда же вас отвезти, месье Конан Дойл?

— Как, вы знаете меня? — приятно изумился писатель.

— Впервые вижу, — признался шофер.

— Как же тогда узнали, кто я?

— Да воспользовавшись описанным вами дедуктивным методом, — гордо признался таксист. — Во-первых, я прочёл в газетах, что Артур Конан Дойл две недели как находится у нас на отдыхе, во Французской Ривьере. Во-вторых, я про себя отметил, что поезд, с которого вы сошли, марсельский. Потом увидел, что у вас загар, который можно приобрести, только побывав на побережье Средиземного моря минимум десять дней. Из того, что у вас на среднем пальце правой руки имеется несмываемое чернильное пятно, заключил, что вы писатель. По манере держаться вы врач, а покрой платья — лондонский. Таким образом, сведя все наблюдения воедино, я сказал себе: вот он — Конан Дойл, прославленный творец великого сыщика Шерлока Холмса.

Услышав объяснение таксиста, писатель был потрясён.

— Да Вы сами почти Шерлок Холмс, — восторженно воскликнул он, — коль сумели сделать такой вывод по столь незначительным деталям!

— Так-то оно так, — вдруг замялся шофер. — Но я заметил ещё одну небольшую деталь.

— Это какую же?

— Ярлычок, приклеенный к вашему чемодану. На нём крупно выведены ваше имя и фамилия!

***

Во время интервью английскую писательницу Агату Кристи (урождённая Агата-Мэри-Кларисса Миллер, 1890 — 1976) спросили, почему она решила выйти замуж именно за учёного-археолога. Она ответила:

— Да потому, что археолог является лучшим мужем, о котором может только мечтать женщина. Ведь чем больше стареет жена, тем он больше ею интересуется.

***

Французский баснописец Жан де Лафонтен (1621 — 1695) был очень рассеянным человеком. Однажды пошёл он в гости к другу — писателю.

— Да он, сударь, умер ровно месяц тому назад, — сказала служанка, и вы, господин Лафонтен, у его могилы выступили с надгробной речью.

— Да, да, совершенно верно, — вспомнил баснописец, — у меня, знаете, мадам, такая замечательная память, что я могу сейчас точно записать, что я тогда сказал.

***

Итальянский поэт Данте Алигьери (1265 -1321), подвергавшийся гонениям в своей родной Флоренции, был вынужден перебраться в Верону, где местный правитель оказывал ему значительно меньше внимания, нежели своему шуту. Кто-то, заметивший эту оскорбительную странность, выразил удивление творцу «Божественной комедии». Но Данте ограничился в ответ только замечанием:

— Но ведь это естественно: каждый больше любит себе подобного.

***

Однажды английский писатель Джонатан Свифт (1667 — 1745) остановился со слугой на постоялом дворе. Утром слуга принёс ему сапоги.

-Что это значит, Том, мои сапоги не вычищены?

— Нет, сэр, — ответил Том. — Вы собираетесь идти гулять, так я подумал: они все равно станут грязными.

— Хорошо, — сказал Свифт, — собирайся, ты пойдёшь со мной.

— Но я ещё не завтракал.

— Не беда, всё равно ты опять проголодаешься.

***

Английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866 — 1946) попросили рассказать, что такое телеграф.

— Представьте себе гигантскую кошку, — объяснил писатель, — хвост её в Ливерпуле, а голова в Лондоне. Когда кошке наступают на хвост — раздаётся мяуканье. Точно так же работает телеграф.

— А что такое беспроволочный телеграф? — спросил один из слушателей.

— То же самое, — ответил Уэллс,- но только без кошки.

Подготовил

Михаил Миллер

Из книги

«Знаменитые шутят»

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора