Майкл, ты меня уважаешь?

Неприятный инцидент произошел в верхней палате Законодательной Ассамблеи штата Нью-Йорк: законопроект о включении русского языка в список языков, на которых будут дублироваться избирательные бюллетени и информационные документы Центризбиркома NYC, совершенно неожиданно для всех был снят с рассмотрения — как оказалось впоследствии, по настоянию администрации мэра Майкла Блумберга!

Ответ на вопрос о том, кто стоял за провалом столь важного для русскоязычной общины города законопроекта, был найден быстро: как сообщил сенатор Карл Крюгер, им оказался мэр Майкл Блумберг, до сего момента пользовавшийся завидной поддержкой среди русскоязычных евреев Большого Яблока!

По словам господина Крюгера, ранее лидер сенатского большинства Джозеф Бруно «всячески выражал поддержку данного законопроекта», но за два дня до окончания сессии сената неназываемые представители мэра связались с господином Бруно и заявили, что «законопроект безоснователен и повлечет за собой значительные расходы (казны NYC)». И тут законопроект был снят с повестки дня…

Господин Крюгер настаивает: «Единственная причина того, что законопроект так и не попал в сенат, — это то, что его не поддержала мэрия NYC. Администрация мэра просто не захотела платить, хотя, по прикидкам, это не были бы какие-то непосильные расходы — речь идет о заказе для типографии на сумму в пределах нескольких десятков тысяч долларов. В попытке сэкономить эту небольшую сумму денег республиканцы подорвали мои усилия и усилия многих моих единомышленников в сенате, призванных обеспечить переводом тысячи русскоязычных жителей NYC, просто не понимающих содержания бюллетеней».

Заявление господина Крюгера о причастности к скандалу мэра Блумберга было подтверждено членом Законодательной Ассамблеи Вильямом Колтоном, одним из инициаторов законопроекта, но было категорически опровергнуто администрацией мэра. Представитель Блумберга Стюарт Лёзер, в частности, заявил: «Истории о том, что мэр или его представители как-то причастны к провалу законопроекта о русском языке — неправда». В то же время он подтвердил информацию, что мэр Блумберг был не согласен с законопроектом сенатора Крюгера — мол, эта мера не имеет смысла, поскольку Центризбирком NYC как раз ждет разрешения правительства штата на приобретение новых электронных машин для голосования. Он также подчеркнул, что Центризбирком никак не зависит от администрации мэра, но в случае подачи исков против Центризбиркома юридический отдел администрации обязан за него вступиться. Связаться с представителями Джозефа Бруно не удалось.

Кстати, Центризбирком NYC уже давно высказывается против внесения русского языка в довольно короткий список языков, на которых печатаются бюллетени — по мнению его руководства, такое изменение, внесенное до проведения переписи населения в 2010 году, будет нарушением федерального Закона о выборах, а также даст другим этническим общинам NYC повод требовать внесения в список своего языка.

Русскоязычные общественные деятели и политики из русскоязычных районов Южного Бруклина — в том числе господин Крюгер, Колтон, а также член Законодательной Ассамблеи Алек Брук-Красный (первый русскоязычный член Ассамблеи) и госпожа Хелена Вайнштейн неоднократно поднимали вопрос о том, что многие русскоязычные избиратели не могут расшифровать содержание бюллетеней, часто не понимают инструкции по работе с машинами для голосования, и не знают, как голосовать по вопросам, которые обычно мало освещаются в прессе — например, голосования по кандидатурам судей или разного рода референдумы. Согласно переписи населения от 2006 года, русский язык — третий наиболее распространенный иностранный язык в NYC после испанского и китайского, а число употребляющих его жителей Большого Яблока достигает 198969 человек! Для сравнения, корейский язык, на котором дублируются бюллетени, в NYC используют всего 75175 человек.

Глава Центризбиркома Нью-Йорка Джон Рэвиц заявил, что его организация обязана соблюдать параграф 203 федерального Закона о выборах, гласящий, что все материалы, предназначенные для избирателей в NYC, должны быть на английском, испанском, китайском и корейском. Он подчеркнул, что готов сотрудничать с русскоязычной общиной, но не может приказать печатать бюллетени на одном языке, игнорируя другие — например, хинди и креольский. В то же время, в Чикаго, к примеру, бюллетени печатаются на 16 языках, включая не то чтобы широко распространенный боснийский, гуджарати или даже ассирийский (!) — этот факт наглядно демонстрирует, что расширение списка доступных для избирателей языков нарушением федерального законодательства не является. Услышав этот довод, Рэвиц признал, что «здесь вопрос — в бюджете: если мы увеличим число языков, статья расходов на печатание бюллетеней также увеличится… для нас это — вопрос не главный, но все-таки немаловажный»! Опять же Рэвиц признает, что увеличение расходов не будет принципиальным…

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора