С тех пор прошел месяц

Как бежит время… Казалось бы, совсем недавно, 8 мая, в № 781 «Еврейского Мира» я сообщил всем заинтересованным лицам о том, что Генпрокурор Бруклина г-н Джо Хайнц пригласил журналистов русскоязычных газет на пресс-конференцию. Было обещано, что он ответит на наиболее острые правовые вопросы, в том числе и касающиеся русскоязычной общины.

Наша газета неоднократно поднимала тему полицейского произвола (по-другому не назовешь) в отношении штрафов (тикетов) за парковку. Мы писали о бездоказательности выписывания тикетов, о том, что в судах, вопреки Конституции США, судья отдает приоритет полицейскому, о том, что автомобилист вообще не должен доказывать свою невиновность. Что это обязанность полиции. Естественно, именно эти вопросы, вопросы, связанные с ежедневным нарушением Закона и Конституции, я собирался задать г-ну Хайнцу.

Но внутренний голос настойчиво шептал мне, что прокурор никогда не даст однозначного ответа на вопросы, связанные с одним из источников доходов города и полиции. Даже если эти доходы не совсем, мягко говоря, «корректны».

Именно поэтому в своей статье «Возвращаясь к напечатанному» (№ 781 «ЕМ») я задал эти вопросы письменно и публично.

«Надеюсь, Генеральный прокурор Бруклина ответит на эти вопросы. Если не во время пресс-конференции, то на страницах «Еврейского Мира», — писал я. Увы, я забыл, что надежды только юношей питают, а я уже давно не могу претендовать на этот наивный возраст…

Нет, я, конечно, получил ответы… Если то, что я получил, можно считать ответами ПРОКУРОРА на вопросы многочисленной аудитории «Еврейского Мира».

Чтобы не напрягать память читателей, напомню, какие именно вопросы я задал Генпрокурору Бруклина г-ну Джо Хайнцу:

1. Как вы, г-н прокурор, относитесь к постоянному нарушению Конституции США, гарантирующей каждому равенство перед судом?

2. Как вы относитесь к ежедневному нарушению Закона о необходимости доказательности обвинения?

3. Как вы, г-н прокурор, относитесь к ежедневному нарушению презумпции невиновности в отношении граждан США?

4. Если к вышесказанному вы относитесь отрицательно (а как еще может относиться прокурор к нарушению Закона), то какие меры собираетесь предпринять для искоренения этих нарушений?

Может, я просил нечто невыполнимое? Возможно, вопросы, которые я задавал, не входят в программу юридических факультетов американских колледжей? А, может, Конституция США — настолько засекреченный документ, что публичный комментарий только навредит безопасности государства?

Если эти мои страхи напрасны, то мне непонятно, почему г-н прокурор уходит от ответа… Чтобы читатели не упрекнули меня в предвзятом отношении к правоохранительным органам, публикую копию моей переписки с офисом Генпрокурора Бруклина:

Friday, May 18, 2007 10:24 a.m. (через неделю после вручения Генпрокурору Бруклина газеты с вопросами.

Поскольку г-н Джо Хайнц не понимает по-русски, переписка ведется с его сотрудником, г-ном Александром Гуревичем — Community Specialist. Office of The District Attorney).

— Добрый день, Александр!

Вчера повторно отослал Вам вопросы для г-на прокурора. Если Вас не затруднит, сообщите мне о получении моего вчерашнего послания и когда я могу рассчитывать на ответ.

С уважением, Леонид Амстиславский

Ответ г-на Гуревича:

05.22. 07 8:28 p.m.

— Dear Leonid,

I have addressed your questions to the press spokesman for DA Charles Hynes, Jerry Schmetterer, and have translated the answer for you to Russian.

— Окружной прокурор не полагает, что на Конституцию посягает юридический процесс суда в управлении на штрафах за нарушение правил стоянки или административных нарушениях, или выпуском штрафов за нарушение правил стоянки или административных нарушений.

— Обеим сторонам, полицейскому и получателю вызова, дают возможность представить их свидетельство, в соответствии с доказательством или физическим свидетельством, и административный судья взвесит аргументы перед предоставлением решения.

Alexander Gurevich,

Office of the Kings County District Attorney.

Вы что-нибудь поняли, уважаемые читатели? Мне пришлось напрячь все свои лингвистические способности, чтобы разобраться в этой абракадабре. Можно, конечно, сослаться на переводчика, который наплевательски отнесся к своим обязанностям и не учел, что дает официальный ответ на официальные вопросы русскоязычной газеты. Но даже если отредактировать написанное и придать ему более-менее логический смысл, то и тогда ответ Генпрокурора — не более чем элементарная отписка. Именно об этом я и пишу г-ну Гуревичу:

05. 22.05.07 (В этот же день)

Добрый день, Александр!

Благодарю Вас за внимание к газете «Еврейский Мир» и за ответ г-на прокурора.

Вместе с тем Вы не можете не понимать, что этот ответ, по сути, является отпиской, и его публикация отнюдь не прибавит авторитета правоохранительным органам.

Тут одно из двух: либо г-н прокурор не понял сути заданных ему вопросов, либо ему… просто нечего на них ответить. «Прокурор не полагает, что на Конституцию посягает юридический процесс суда…»

Видимо, он не понял, что речь идет о Конституционном принципе всеобщего равенства перед судом и о сложившейся, к сожалению, практике предпочтения судом представителя полиции. А это — противоречит Конституции США, устанавливающей равенство граждан перед судом.

Г-н прокурор говорит: «… Представить их свидетельство в соответствии с доказательством или физическим свидетельством…»

Но в том-то и дело, что представитель города, который накладывает штраф (тикет), не представляет никаких доказательств нарушения. А при отсутствии доказательств нарушения никто не должен доказывать, что нарушения не было. это — презумпция невиновности!

Убедительно прошу Вас:

1. Объяснить г-ну прокурору, что подобный ответ является неуважением к читателям.

2. Попросить его ответить по существу заданных вопросов.

3. При желании г-на прокурора я могу еще раз встретиться с ним в его офисе, либо пригласить его в прямой эфир на радио.

4. Прошу Вас подтвердить получение этого письма.

Как вы, уважаемые читатели, заметили, что это мое последнее послание Генпрокурору Бруклина (через г-на Гуревича) было отправлено 22 мая.

Сегодня, когда у вас в руках очередной номер «Еврейского Мира», уже 12 июня. Ни ответов, ни каких-либо иных объяснений наша газета так и не получила.

Отсюда следующие выводы:

1. Г-ну Джо Хайнцу, Генеральному прокурору Бруклина, глубоко безразлично наше мнение, а на волнующие нас вопросы можно ответить формальной отпиской.

2. Закон обязателен только для рядовых граждан США, но никак не для представителей полиции и судей.

3. Конституция США (судя по полученным ответам) — простая формальность, которая может трактоваться судьями и прокурорами исходя из конкретной ситуации.

4. Миллионы автомобилистов США могут забыть о справедливости, когда дело идет о прибыли города и прибыли полиции.

5. До тех пор, пока все автомобилисты не объединятся в некую организацию и не предъявят в суд коллективный иск, нас так и будут обирать.

Неужели в огромном Нью-Йорке не найдется ни одного амбициозного адвоката, который хотя бы попробовал выступить в защиту миллионов автовладельцев, страдающих от беспредела?

Публикуя этот материал, «Злые страницы» не закрывают острую тему и призывают всех, кто разделяет (или не разделяет) нашего мнения, к дискуссии. Ждем ваших писем и предложений.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора