МНОГОЦВЕТНОСТЬ МИРА

Приехав в Новый Свет, где все неведомо и незнакомо, где говорят на языке, в котором чувствуешь себя неуверенно или просто не знаешь, а увидеть хочется многое – попадаешь в вакуум, жизнь становиться серой. Но тут вы получаете ярко-желтую книжку, и мир обретает свою многоцветность. Теперь вы знаете, где музей, театр, спортклуб, можете выбрать ресторан, магазин, парикмахерскую, найти медицинский офис, адвоката, ближайший еврейский центр и без труда разобраться, как туда доехать. Все это преподнесено на двух языках – русском и английском.

Красочный и хорошо организованный справочник, компактный по форме и насыщенный по содержанию, стал неотъемлемым аксессуаром наших будней и праздников.

Но оказывается, не только новичкам полезна эта книжка. О ней весьма лестно, как о первом повседневном помощнике, отзывались многие бизнесмены, пришедшие на презентацию второго выпуска «Russian Yellow pages» в ресторан «Император». Отдать должное издателям пришло много гостей, среди которых были сенатор Карл Крюгер, член горсовета Майкл Нельсон. В частной беседе М. Нельсон, с удивлением и восторгом оглядывая ресторан, сказал: «Я помню, это был такой сарай, а теперь – просто дворец! Русские всякий раз меня удивляют, как они умеют превращать гарбич в золото». Не скрою, приятно было услышать такой комплимент. Но это была абсолютная правда. Дизайн ресторана, дизайн столов, угощения, обслуживание – все было изысканным и праздничным. У некоторых гостей я спросила мнение о книжке.

Алла Лисовецкая (Похоронный дом «Невский»): «Помимо того, что этот справочник очень удобный в употреблении, с ним еще приятно работать. Он хорошо, со вкусом, оформлен, что, на мой взгляд, немаловажно».

Рустам Галич (телеведущий RTVi): «Мы в компании постоянно прибегаем к его помощи, как к записной книжке. В нем можно найти все и всех. Справочник небольшой и не тяжелый, в отличие от обычных американских «желтых» или «белых страниц». Его можно положить в сумку – на выездах он бывает просто спасением».

Раиса Фишман (Accounting): «У меня это настольная книга. Очень полезная вещь и в бизнесе, и дома».

Когда закончилась официальная часть, и Ольга Большакова – виновница торжества устала волноваться, мы с нею, забравшись в тихий угол, смогли поговорить.

— Как возникла идея создания справочника?

— Идея принадлежит моему партнеру Алексу Могилянскому. Он живет в Филадельфии, где такой справочник выпускает уже 10 лет (мы его, правда, сейчас несколько видоизменили). В Нью-Йорке мы выпускаем второй год, в этом году еще делаем для Нью-Джерси и Вашингтон-Балтимор совместный.

— А какой смысл делать на русском языке то, что уже есть на английском?

— Ну, во-первых, наши «желтые страницы» не совсем на русском: они двуязычные. Во-вторых, наблюдения показали, что многие редко пользуются американскими «желтыми страницами» — они неудобны. И по формату, и по расположению информации, зачастую устаревшей. Мы считаем большим нашим преимуществом, что чаще всего нужные людям организации – суды, городские агентства, полицейские участки, риал-эстейты и пр. — у нас даны с вебсайтами. То есть, тут же дается возможность получить полную информацию. Анализируя итоги прошлого года, мы поняли, что нашими справочниками пользуются не только русские, но и американцы. Прошлый выпуск мы разносили по домам, где живет много американцев, и они разбирали наши справочники. И именно по их просьбе мы теперь даем не только оглавление на двух языках, но и вверху страницы. Я готовила Нью-Йоркский справочник и ориентировалась на себя: что бы мне понадобилось как жителю этого огромного разноликого города? Мы с партнерами договорились со знаменитой компанией «Фодорс», которая выпускает небольшие книжечки с картами Нью-Йорка – очень дорогие — $25, поэтому не всем они доступны. Купили у них карты с указанием магазинов, музеев, театров, у MTA купили карты метро и автобусных маршрутов, часть сделали сами и тоже поместили в сборник.

— Ты так часто упоминаешь партнера, что хочется узнать о нем больше.

— Да, партнер у меня замечательный – Александр Могилянский. Человек он высокопрофессиональный, коммуникабельный, обстоятельный и необыкновенно работоспособный. Когда-то он был чемпионом мира по стоклеточным шашкам, международный гроссмейстер. Его сын со своей женой тоже проделывают огромную работу. Говоря о партнерах, не могу не сказать о своем помощнике и соратнике Елене Махлиной из Ассоциации брайтоновских бизнесов, у которой я всегда нахожу поддержку, нужный совет. Даже эта презентация организована ею.

— Теперь, когда мы уже знаем и о партнерах, и о вашем общем детище, мне бы хотелось поближе познакомить читателей «Еврейского Мира» с вот такой рисковой женщиной, которую зовут Ольга Большакова.

— Приехала в Америку 13 лет назад из Москвы как турист, влюбилась в эту страну и осталась. Будучи уже легальным жителем Америки, вышла замуж. Муж занимается телефонной связью. Работала в разных газетах, на радио «Надежда», а потом Могилянский предложил мне сотрудничество. Я долго думала, но все решил муж. Ему понравилась книжка, и он загорелся этой идеей. Сейчас он мне очень помогает. Много организационных вопросов берет на себя. Есть на кого опереться. Вот и получается, что и в Филадельфии, и в Нью-Йорке у нас семейные бизнесы.

— Спасибо, Оля, за интервью, а вам с партнером — за прекрасный справочник.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора