По утрам на Лексингтон-авеню, в нескольких кварталах от The Empire State Building, всегда достаточно шумно: солидные джентльмены в лакированных ботинках громко и уверенно отдают приказы подчиненным по телефону, одновременно умудряясь поедать завтрак; резво маршируют подтянутые девушки в спортивных костюмах, выгуливая своих породистых псов; пожилые жительницы Манхэттена монотонно жалуются и на собак, и на девушек, и на джентльменов.
Машины в нетерпении издают звуки, граничащие с рамками приличия (о приличии того, что произносят их водители и пассажиры, не стоит и упоминать). Улыбающиеся с надеждой продавцы робко, но настойчиво зазывают приобрести их товар — изредка без грамматических ошибок. Но среди всех этих многочисленных звуков есть очевидная доминанта, она ясна, как мелодия сонаты, исполняемой симфоническим оркестром — это беспрестанный шелест джинсовых юбок и звонкие голоса их обладательниц.
Вероятно, попав в этот квартал без предупреждения, вы бы подумали, что если данное явление не является флешмобом, то, должно быть, эти юные дамы одеты в какую-то необычную форму. Ваше предположение не было бы абсолютно беспочвенным — несмотря на то, что вышеупомянутый дресс-код является добровольным актом, это, конечно же, в каком-то смысле форма — и так же, как коктейльные платья на голливудской вечеринке, такая социальная «форма» играет определенную роль в процессе слияния тех или иных групп. Джинсовая юбка (или, возможно, трикотажная плюс футболка из еврейского лагеря и наверняка кроссовки) обеспечивает местных потребительниц двумя уровнями комфорта — физическим и социальным. Эти девушки — ученицы Стерн-колледжа, или, как их называют местные жители, The Yeshiva Girls. В основной своей массе они полны жизни и религиозного энтузиазма и представляют собой один из наиболее популярных сегментов местного еврейско-религиозного сообщества — Modern-Orthodox.
Однако если вы решите пройтись по Лексингтон несколько дальше — до живописных деревянных скамеечек на углу с 33-й улицей, вы увидите нечто необыкновенное: девушки, по возрасту вроде бы и схожие с «джинсовым племенем», звонко целуют друг друга в тщательно нарумяненные щеки и делятся отечественными сигаретами. Здесь чувствуется запах французских духов и размеренно обсуждаются последние новости «с того континента». Лишь изредка спокойствие обстановки прерывается мерным цокотом чьих-нибудь шпилек. Этот своеобразный оазис русско-иммигрантской жизни поддерживается ежедневно в течение многих лет усилиями The Russian Yeshiva Girls — компанией из восьми-десяти русских девушек, приехавших в США на учебу.
Возможно, вы заметите также, что между последними и «джинсовыми» нет практически никакого контакта, за исключением нескольких вежливых приветственных кивков или пары недоумевающих глаз — у «джинсовых» не курят и уж наверняка не станут ходить на шпильках в университет. «Эти русские — таинственный народ», — говорят они друг другу, проходя мимо, и ускоряют шаг.
В чем же заключается эта тайна? По законам какой природы этим милым русским девушкам была воспрещена социальная интеграция?
Необходимо уточнить, что на родине «русскими» эти девушки себя чувствовали едва ли: конечно, как и все, они праздновали Новый год с шампанским и оливье и читали Достоевского, но тождественности с русской нацией они не ощущали или, вернее, ощущать не могли. Подрастая в России, они зачастую лишь просили о том, чтобы быть, как все нормальные дети, «слиться с толпой» — но даже самые титанические усилия не приводили к желанному результату. В России они всегда были еврейками, сколько бы ни перекрашивали волосы в светлый цвет, сколько бы ни отказывались от самой идеи своего еврейства.
Многие из их сверстниц с похожими жизненными обстоятельствами или смирились с противоречивой обстановкой на родине, или окунулись целиком в свою еврейскую реальность и иммигрировали в Израиль. Но девушки с Лексингтон-авеню не были удовлетворены вышеупомянутыми опциями и решились на казавшиеся многим авантюрными действия — они подали документы в еврейский университет в США. Конечно, такой расклад подразумевал немалый престиж, возможно, имел больший смысл прагматически — но в этом ли только причина их предпочтений?
NN при разговоре высказала следующие аргументы: «В Израиле все евреи, что мне там делать? Я думала, что в Америке все свободно, я смогу и жить нормально, и быть еврейкой — просто потому что мне так хочется». Таким образом, возможно, что это было религиозным паломничеством даже в большей степени, чем репатриация на историческую родину, Израиль. Эти девушки искали место, в котором их свобода выбора была бы задействована более всего — не было бы запрета на нормальное еврейское существование, но оно и не было бы им навязано. В США они бы осуществили свою американо-еврейскую мечту — практиковали иудаизм по собственному желанию, не компрометируя при этом своего права на полноценную общественную жизнь, в которой им было отказано в России.
Мечты такие кажутся радужными, даже по-человечески достойными похвалы. Но давайте попробуем взглянуть на итоги — вне вышеупомянутой скамейки на углу Лексингтон-авеню и 33-й улицы — что же вышло из грандиозных планов? В большинстве своем эти девушки — те, что в России были такими аутентичными еврейками, ходили на кружки в синагогу и на встречи Сохнута в Израильском культурном центре — перестали так интенсивно ассоциировать себя с еврейством, они стали более русскими, чем когда-либо, такими они не представляли себя даже в самых диких мечтах своего детства.
Как это произошло? Возможно, стоит вновь прогуляться по Лексингтон, чтобы покопаться в корнях этого феномена. В конце концов, они оказались в еврейском университете — у них появилось все, что нужно, для экипировки практикующего иудаизм еврея: свобода, возможность познания религиозных предметов. Но все ли? Приехав в США, где религиозная идентификация не является проблемой (в особенности в YU, где она вполне очевидна), они потеряли очень существенный для любого прогресса социальный аспект. Они не смогли объединиться с окружающими в религиозном экстазе, или, если говорить точнее, им снова не было дозволено «быть, как все». Из евреек они неожиданно превратились в «русских» — общество навязало им, что именно это теперь и является их ключевой чертой.
«Я пробовала вести себя максимально нейтрально, но что ни сделаешь — они улыбаются и по-американски так похлопывают тебя по плечу: «You are so Russian!» — при этом я могу просто спокойно сидеть и есть свой «американский» сэндвич. Да и другие мы, это правда», — отметила NN. «Я сначала пробовала обижаться — ну, в конце концов, какая разница — русская, не русская — а потом привыкаешь, знаете, даже научилась гордиться, уже по-другому себя не чувствовала. Да я столько русской литературы не перечитала, даже когда еще в Москве была», — поделилась NN.
Многие из них в этом практически обреченном процессе интеграции потеряли желание участвовать в религиозной еврейской жизни. Выяснилось, что и в той тоже существуют достаточно строгие общественные нормы, которым они, «русские», не умеют до конца соответствовать.
Даже те, кто настояли на своем дальнейшем религиозном росте, продолжают сталкиваться с этим социальным барьером: «Прихожу к кому-нибудь на субботнюю трапезу, а они мне подкладывают картошки, свеклы, хрена, как будто мы другой еды в России и не видели: “Why don’t you feel comfortable, sweetheart?”» — смеется NN.
Если в России эти и другие девушки были объединены своим еврейством — как общее клеймо, оно подталкивало их к более активной, почти повстанческой религиозной деятельности — то здесь оно стало обыденным и слишком часто — забытым.
Что можно посоветовать этим Таням, Ленам, Маринам; какие инструменты вручить, чтобы им было легче выживать в непростом контексте еврейско-американской академии? Куда направить, и стоит ли направлять? Они из первопроходцев, из первого поколения тех, для кого такое путешествие стало возможным. Вероятно, позже они еще многому смогут научить своих американских сверстниц — и русской, и еврейской культуре. Возможно, они в свою очередь успеют осознать важность сохранения своей индивидуальности. Надо сказать, существует множество разнообразных возможностей, но нам дано только наблюдать за развитием данного процесса и надеяться на лучшее.
Даша СОМИНСКАЯ
8 комментариев к “«Русские» девочки еврейского университета”
Обсуждение закрыто.
Очень радует появление на страницах еженедельника Еврейский Мир материала молодого, яркого, полемичного русскоязычного автора.
В своей статье Даша поднимает важные вопросы, которые волнуют её и её подруг — новых русскоязычных студенток известного еврейского университета.
Даша спрашивает: — Что можно посоветовать этим Таням, Ленам, Маринам; какие инструменты вручить, чтобы им было легче выживать в непростом контексте еврейско-американской академии? Куда направить, и стоит ли направлять? Они из первопроходцев, из первого поколения тех, для кого такое путешествие стало возможным.
К счастью, Даша и её подруги не являются первопроходцами — многие русскоязычные выпускники Yeshiva University успешно интегрировались в американскую еврейскую среду и трудятся в известных еврейских организациях . Поэтому некоторые вопросы , на которых Даша заострила внимание — это скорее результат культурного шока, чем реальная проблема . В течении учебного дня студенткам необходимо столько успеть, что туфли на каблуках вскоре сами-собой уступят место более комфортным балеткам, мокасинам и кроссовкам. О курении промолчу, но курящей девушке интегрироваться в еврейскую среду действительно будет нелегко. Тут уж прийдётся выбирать — сигарета или новые американские друзья, интересная и активная студенческая жизнь.
Надеюсь, что Даша и её подруги получат добрые советы от тех, кто уже успешно прошёл сложный, но очень интересный путь, который девочкам-новичкам ещё предстоит. А пока хочется посоветовать девочкам не в ущерб учёбе всё же найти время для души . Это время можно посвятить участию в университетском студенческом клубе «Гилель», в шабатонах еврейских молодёжных организаций RAJE и EZRA, поучаствовать в качестве волонтеров в новых культурно — образовательных проектах COJECO и т.д. И поверьте — сразу появятся новые друзья , русскоязычные и американские евреи, и проблемы, которые кажутся сегодня почти неразрешимыми, завтра перестанут быть проблемами.
Уверена, что Даша и её подруги смогут по достоинству оценить те серьёзные перспективы, которые открыл перед ними еврейский университет. И конечно, в свободное от учёбы время, им удастся познакомиться с еврейским Нью — Йорком, его духовными и культурными традициями.
Удачи вам, русские девочки еврейского университета!
Позавчера ребецен велела нам быть при полном антураже.
«Ну, думаем, слава те Г-споди! — опять ешиботники из Бостона в наш кампус на шидух приехали».
Разоделись в пух и, прах. А привела ребецен всего одного щупленького любавичского хасида в очках и без бороды.
Машка сразу обняла его за плечо и говорит:
— Шейне бухер, вы — душка, угостите портером.
А ребецен ей:
— Сядь на место, некейва, это же новый агитатор, пришел вас русских стерв, на выборы звать.
Посмотрели мы на него как следует – и вправду душка, не то, что в прошлом году – кривой.
Тут он поправил очки и говорит:
— Прошу вас, девушек, завтра, без опоздания быть у избирательных урн и всем, как одной, проголосовать за кандидата блока коммунистов и беспартийных Барака Хуссейна Обаму
— Мы-то уж придем, — говорю я, — да и вы нас не забывайте, заходите с товарищами. А мы вас, ха-ха, горячим чайком угостим!. Мой нумер, говорю, семнадцатый.
А вообще-то я любавичских хасидов больше не принимаю, а то один меня недавно за тухес укусил.
«Удачи вам, русские девочки еврейского университета! » (c) Рахель Гедрич
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=o3RnlfxZllY
Ув. Leon! Я восхищена Вашим литературным талантом и музыкальным вкусом. Но искренне сожалею, что Вы — человек незаурядного ума и богатого жизненного опыта, позволили себе слушать весёлую музыку в День Скорбного поста 9 Ава .
Любавичский Ребе Цемах Цедек называл Ружинсого Ребе «дер Хейлигер Ружинер» — Святой Ружинец. И рассказывал, что Святой Ружинец всячески избегал не только тоски, но и печали.
А его хасиды развлекались 9 ава, играя в «берелах», бросанием друг в друга колючками чертополоха. После же они решили соорудить петлю и, спустив ее с крыши синагоги, захватывать ею входящих и поднимать под потолок. И вот вошел Святой Ружинец. Находящиеся под потолком его не узнали и начали поднимать. Когда же они увидели, кого поднимают, то от испуга бросили его обратно.
Сказал тогда Ружинский Ребе: «Владыка мира, дети Твои не умеют блюсти Твой праздник, так забери его у них. (Ребе Раяц, исход 10 ава, отложенного поста 1941 года)
Уважаемая Рахель!
Да провалиться мне на этом самом месте, если я сегодня слушал музыку и веселился… Обратите внимание на дату моего постинга, за день до 9 Ава… т.ч. всё кашерно…
Kогда эти девочки перестанут считать себя русскими и начнут считать себя еврейским, когда они начнут одеваться и вести себя как еврейские девочки должны себя вести, только тогда они могут надеяться быть интегрированы в еврейскую общину.
Kаждый делает свой выбор
Привет тебе Даша с уралмаша. Так сказать вэлком ту америка. Как ты правильно заметила, не любят тут русских девушек и мальчиков в еврейском университете. До того не любят, что в одно время перестали принимать в этот университет. И упал этот университет в рэйтинге так, что наложили в штанишки все холённые еврейцы из университета, и стали опять принимать русскоязычных, ибо поняли что самим выпускникам ешив не потянуть академически университет. Но от этого не воспылали любовью к русскоязычным, а затаившись терпят до поры до времени. Хотя у всех еврейцев в университете, бабушки и дедушки родом из европы или совка. Так что если честно, то это можно назвать антисемитизмом среди евреев. Вот такие пирожки. Кстати большой процент русскоязычных не выдерживает теста от еврейского университета, и отходит от еврейства.
Однажды Любавичского Ребе , когда ему уже исполнилось более 80 лет, пригласили прочитать проповедь русским девочкам еврейского универститета.
Вернувшись из поездки, Любавичский Ребе впервые задумался, а не жениться ли ему ещё раз.