Еврейские песни о главном

 

           12 апреля исполнилось 50 лет Михаилу Борисовичу Турецкому, российскому певцу и дирижёру, основоположнику, художественному руководителю и директору группы «Хор Турецкого». Михаил Турецкий создает и возглавляет мужской хор Московской хоральной синагоги с 1989 года. При поддержке благотворительной организации «Джойнт»прошли первые концерты хора в Калининграде, Таллинне, Кишиневе, Киеве, Ленинграде, Москве и других городах. «Мужской камерный еврейский хор» (первое название «Хора Турецкого»)  под руководством Михаила Турецкого в тот период выступил своеобразным локомотивом возрождения интереса к иудейской музыкальной традиции. Музыка, находившаяся на грани исчезновения с 1917 года, вновь прозвучала за приделами синагог и стала достоянием широкого круга зрителей. Основа уникальной концепции коллектива — ставка на «живые» голоса. Артисты (практически все они выпускники музыкальных ВУЗ-ов) — исполняют композиции более чем на десяти языках без фонограммы.  Вокалисты хора представляют всю палитру мужских певческих голосов: и такие редкие тембры, как тенор-альтино и бас-профундо (самый высокий и самый низкий тембры соответственно), и теноров и баритонов необычайной красоты и силы. Главную их аудиторию составляют любители классических произведений и ценители превосходного вокала. Поклонники группы с удовольствием прослушают фрагмент из рок-оперы «Джизус Крайст — суперстар» и «Полет шмеля» Римского-Корсакова. Коллектив с одинаковым успехом исполняет композиции «Мани-мани» из репертуара группы «АББА», «Подмосковные вечера» Соловьева-Седого, и еврейскую классику «Хава Нагила».

           В дни юбилея замечательного мастера  хочу поделиться с  поклонниками его творчества с имеющимися в моём Досье некоторыми высказываниями Михаила Турецкого о себе и о   своём коллективе.

*****

Мы называем почти каждую нашу программу «Еврейские песни о главном», это наша вариация «Старых песен о главном». Мы, в нашей нише, решили взять все, что связано с еврейской песней и переосмыслить на уровне нашего музыкантского потенциала, т.е. сюда входят и еврейские молитвы в специальной обработке под наше музыкальное мировоззрение, и еврейская классика, и старая культура на языке идиш, “новоофосоненная”, т.е. ей даны новые ритмы, новый драйв. Старые шлягеры, когда-то раскрученные еще Чарли Чаплиным и сестрами Бэрри, тоже нашли новую жизнь в нашем творчестве. Но наши интересы распространяются несколько дальше еврейской песни, поэтому мы берем музыку из культур других народов, в которой все равно есть отголоски еврейских интонаций и песен; даем им свою аранжировку, свое осмысление и исполняем. Кто нам может запретить взять и спеть музыку на других языках, тем более, что она всем нравится и в нашу программу вписывается вполне элегантно… Например, мы берем русский городской романс “Крутится, вертится шар голубой”, который, кстати, при ближайшем рассмотрении оказывается еврейской песней, и поем кусочек на идиш, кусочек на русском, и в результате – здесь намешано все, даже фрагменты бродвейских мюзиклов (аранжировщик Валентин Дубовской). – как говорится, два еврея: партия, три еврея – русский народный хор.

*****

Как-то, будучи студентом, зашел в синагогу и увидел, как группа стариков скрипучими непоставленными голосами поет совершенно божественную музыку. Понял, какая красота будет, если спеть поставленными – и мы в любой программе это делаем. Даже в тех городах, которые к этому совершенно не готовы. Мне однажды один губернатор задал вопрос: “Зачем ты это поешь? Не подумай, что я антисемит, у меня мать еврейка, но люди не очень готовы”. Значит, в этом моя просветительская функция. Хотя это и не шоу-бизнес… Да хватит уже быть еврейским хором. Да, в нас во всех течет еврейская кровь, мы этого не стесняемся, но она течет во многих артистах эстрады. Но на этом основании не хотелось бы лишать себя возможности спеть ту или иную музыку. Я музыкант, и я обожаю музыку Вагнера, с удовольствием недавно послушал всю тетралогию “Кольцо нибелунга” в Metropolitan под управлением Джимми Ливайна, и мне все равно, как его произведения использовали во имя идеологии. В этом нет его вины. Я вчера был в Берлине – и мне там было хорошо. А по вашей логике я должен ненавидеть все немецкое, поскольку всех родственников моей мамы закопали живьем…Идея была восстановить традицию еврейской духовной музыки, и меня прежде всего заинтересовала не религиозная компонента, а музыкальная. И до сих пор мы в Штатах поем сложнейшие образцы этого репертуара наизусть – чего не делает никто… А здесь нам это не очень интересно. Там другая атмосфера, другая публика и несколько другие гонорары. (Из интервью газете ”Известия”, 04.12.2004 – А.З.)

*****

Поднимать престиж еврейства в нашей стране и в целом топить лед непонимания и недоверия между людьми. В одной нашей песне есть такие слова: «Пусть живет Россия дружно – что еще еврею нужно?» Вот в этом, как мне кажется, и заключается вся сверхзадача и главное предназначение моего коллектива… Мы восстановили репертуар еврейской духовной музыки. У нас есть фирменное блюдо — наши еврейские песнопения. Но у нас есть и все остальное. Мы очень любим петь по-английски, по-французски, на иврите. Наконец, по-русски, потому что это здорово — петь на своем родном языке. Мы — продукт русской музыкальной школы. Европейская музыкальная критика называет нас “десять голосов, которые потрясли мир”. Мы не стесняемся называть себя лучшими. Мы — “Хор Турецкого”. Это фамилия мамы. Мой папа приехал в Белоруссию за десять месяцев до войны. Увидел маму, влюбился и увез прямо к себе в Москву. А потом началась война, в Белоруссию пришли фашисты и всех ее родственников, всех до одного, уничтожили. Заставили вырыть себе могилы и расстреляли. Так Турецких не стало. Мама попросила отца сохранить ее фамилию. По папе я Эпштейн, но чтобы мамина фамилия не исчезла, меня записали Турецким. Так что к Турции это не имеет никакого отношения. Скорее — к городку Турец.

*****

Это было настоящее откровение. Люди не ожидали, что кроме Хава Нагилы и Семь Сорок, у евреев есть такое богатое музыкальное наследие. А оно колоссальное. Мало кто знает, но оно повлияло на развитие советской массовой песни и всей сегодняшней поп-культуры на территории бывшего Советского Союза. Я очень люблю на своих концертах показывать, что еврейские религиозные песни являются первоисточниками всех советских вальсов, например. Да. И ничего нет в этом удивительного. Кто создавал советскую массовую песню? Дунаевский, Покрассы, Цфасман, Блантер, Колмановский, Островский, Фельцман, Френкель, Фрадкин… Есть такая молитва “Сим Шалом” и песня Марка Фрадкина “Плыла качалась лодочка”, мы объединяем на наших концертах эти песни и показываем, откуда растут ноги. Мы продукт советской музыкальной школы, с одной стороны, а с другой стороны, мы евреи, которые получили российское образование и при этом могут точно и четко проанализировать, что к чему… Я сейчас вспоминаю, с каким упоением мы восстанавливали эту традицию иудейской духовной музыки и сколько для себя там всего находили. Евреи жили на территории разных стран, вбирали в себя культуру тех народов, одновременно обогащая своей культурой эти территории и этих людей. То есть проходил такой большой cultural exchange, обмен энергетиками… Не было однообразия в еврейской храмовой музыке. Музыка очень эклектичная, полистилистичная именно потому, что писалась на разных территориях и разными по характеру людьми. Евреи, которые жили в Германии, в Польше, на Украине или в Соединенных Штатах Америки, – это разные люди, израильтяне тоже разные люди. Ну разные! И музыка поэтому такая разная, хоть и еврейская. Что касается моего коллектива, со временем в рамках одной национальной культуры нам стало тесно и мы создали по этим ветвям программу на разных языках, куда вошла музыка разных стилей, эпох и направлений…На наших концертах мы ведь не только развлекаем людей, мы пытаемся выполнить свою просветительскую миссию – посеять разумное, доброе, вечное и заставить людей что-то вспомнить, поностальгировать, решить какие-то очевидные, очень простые проблемы, которые кажутся сложными. Все наши концерты сотканы из музыки, которая нам дорога. Мы говорим о том, что нам интересно и больно и, конечно, не забываем о Б-ге. Хоть люди мы нерелигиозные…  (Из интервью на сайте sem40.ru 14.02.2005 – А.З.)

*****

 Евреи по-Турецки – Я очень люблю говорить, что евреи делятся на пять категорий. Есть соблюдающие субботу, религиозные евреи – это первая категория. Вторая категория – это евреи, которые считают себя евреями, уважают все еврейское, еврейские традиции, пытаются приспособиться к каким-то моментам, которые с молоком матери к ним не пришли. Они пытаются осознать их и пропустить через себя, быть близкими к этому: скажем, не соблюдая субботу, все-таки стараться зажечь ханукальные свечи или поститься в Йом-Кипур, хоть что-то делать… Есть евреи, которых тема национальности вообще не интересует, – космополиты. Они осознают свою еврейскую национальность, но не хотят ни говорить на эту тему, ни идентифицировать себя с еврейством. Это третья категория. Есть четвертая – евреи, принявшие христианство. Формально они вообще отрицают все еврейское, вешают на себя другую религию. И пятая – евреи-антисемиты. Эти евреи ненавидят все еврейское и готовы с ним бороться. Ничего удивительного, в нашем подлунном мире очень многообразные явления. Мы относим себя ко второй категорией. Потому что генетика наша. У меня в коллективе не все полноценные евреи, есть вообще неевреи, но у многих кровь еврейская, у большинства. Когда мы начинали, это, наверное, имело значение. Человек должен по душе придти. Должно быть что-то родное. Сейчас мы уже давно не в синагоге. Работаем в концертных залах, на телевидении, на открытых площадках, стадионах, во дворцах спорта. Кушать подано Почему мы пришли? Мы боремся с дебилизацией нашего общества. За счет своих профессиональных голосов, живого звука, культуры поведения на сцене, хорошего костюма: у нас нет кроссовок, маек, дрань-рвань, нет фонограммы, нет безголосицы. У нас есть голоса, высшее музыкальное образование, большой репетиционный процесс. Мы пытаемся показать прекрасную музыкальную природу, не нашу прекрасную музыкальную природу, это будет нетактично сказано, а просто прекрасную природу живой и замечательной музыки, которая создана человечеством.

                                      Источник:  »Евреи глазами именитых друзей и недругов» – www.zelikm.com

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 1, средняя оценка: 2,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Anatoliy Zelikman

Родился 14 октября 1936 года в белорусско-еврейском городе Бобруйске. В отличие от президента Беларуссии Александра Лукашенко мне близки и понятны стенания авторов Ильфа и Петрова в ‘Золотом телёнке”: “При слове “Бобруйск” собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом”. В то время там, по крайней мере, каждый второй житель был этническим евреем и двое из трёх понимали и говорили на идиш. За несколько часов до прихода немцев волею случая нашей семье удалось покинуть пределы города и после долгих скитаний эвакуироваться в Среднюю Азию. Все оставшиеся евреи города были безжалостно уничтожены, вне зависимости от социального положения, возраста и пола. Нелюди убили безвинных людей только за то, что они были евреями. В узбекском городе Фергана учился в первом классе, который закончил с похвальной грамотой. Впоследствии за годы многолетней учёбы подобной оценочной вершины больше не покорял никогда. После окончания войны вернулся в родимые места, где освоил десятилетку хорошистом. В 1954 году поступил во второй Ленинградский мединститут (ЛСГМИ) и спустя шесть лет получил специальноть санитарного врача. За год-два до моего поступления приём евреев в медицинские вузы был практически прекращён, ввиду компании борьбы с ”космополитами ” и сфальсифицированного властями ”дела врачей”. Работал с 1960 по 1995 год в различных врачебных должностях – от главного врача санэпидстанции Хасанского района Приморского края до дезинфекциониста и эпидемиолога Белорусского Республиканского Центра гигиены и эпидемиологии. Виноват. Был членом профсоюза, комсомольцем, состоял в КПСС (1969-1991), колебался вместе с партией и поддерживал её. Был активен, как и многие личности моей национальности. Знал о многих безобразиях, терпел, так как сознавал, что от меня ничего не зависит. Теперь про таких говорят, что они ”держали фигу в кармане”. Возможно. Показать этот кукиш у меня, как и у большинства смертных, смелости не хватало. Что было, то было. О прошлом не жалею. Покаяться должен не человек, а общество, в котором он жил. Обстоятельства силнее нас. Женат. Её величают Кларой. Люблю свою супругу со школьной скамьи. Однолюб. У нас два сына (Гриша, Дима) , внучка Клара и внук Сэм. Я, можно сказать, свой, ”совейский” человек, так как имею честь быть происхождения пролетарского. Отец – портной. Всю жизнь вкалывал, как раб, чтобы накормить пятерых детей. В юности закончил три класса начальной еврейской школы для изучения мальчиками основ иудаизма (хедер), что соответствует нынешнему семи-восьмилетнему образованию. Молился. Вместо синагоги собирался с другими верующими на ”конспиративных” квартирах, т.к. государство этого, мягко говоря, не поощряло. Мать – домохозяйка. Днями у плиты, заботы по хозяйству. Как и положено еврейской маме, она прекрасно готовила фаршированную рыбу и хорошо рожала ребят. Предки мои были уважаемыми соседями : русскими, белорусами, евреями. Родители навечно покоятся вместе на бобруйском еврейском кладбище, в их родном городе, свободном, к удовольствию белорусского населения, в настоящее время от живого еврейского присутствия. Не знаю, на сколько стало лучше от этого местным аборигенам. Не я им судья. Приехал я со своей семьёй в США (г. Миннеаполис, шт.Миннесота) в 1995 году. И последнее . О моих увлечениях. Книги, стихи, филателия, шахматы, иудаика и компьютер. С друзьями напряжёнка. Иных уж нет, а те далече. Приобрести новых в моём возрасте трудно. Чёрствому сердцу не прикажешь. Любые суждения, кроме человеконенавистных, имеют право на существование. Уважаю всех, кто уважает меня. Не люблю нелюбящих. Если вас заинтересовал мой сайт, пишите. Буду рад. Анатолий Зеликман.
Все публикации этого автора

1 комментарий к “Еврейские песни о главном

Обсуждение закрыто.