Наконец читатели расхрабрились и начали присылать стихи. Честно говоря, я побаивался наплыва графоманов и даже сочинил оборонную поэму в лицах: «Разговор Редактора с Граф-о-Маном». Но действительность оказалось куда радужней. Любо соприкоснуться со столькими талантливыми людьми!
Сегодня я представлю вам поэта Зиновия Коровина. Вообще-то он киевский инженер-строитель с 32-летним американским стажем, но волею судеб затесался в члены американской Академии поэзии, став переводчиком, лауреатом разнообразных литературных конкурсов и автором сотен публикаций (в том числе и в «Еврейском Мире»). А что особенно подозрительно — несмотря на свое обитание в Рокавее (Нью-Джерси) — ныне здравствующий президент Нью-йоркского клуба поэтов.
Друзья, присылайте нам ваши стихи на e-mail:
ayudasin@gmail.com
Детские сны
Народу Израиля
Из пропасти изгнания домой
вернулся ты, соседями не званый,
народ многострадальный и немой
пред ненавистью мира непрестанной.
Спят дети. Что-то снится им в ночи.
А ночь тревожит лунною дорожкой…
Присядь к окну, мой друг, и помолчи,
и станет ночь твоей и не сторожкой.
Пусть дети спят, и Б-г их сон хранит
на радость вам. На то они и дети.
Пусть от невзгод и бед их заслонит
незримый свет пяти тысячелетий.
Пусть снится им, что больше нет войны,
которая так часто полыхала,
и что они вовек защищены
уже ненужной силою ЦАХАЛа.
Васильки
Посадила цветы моя женушка
без меня, чтоб не так уставал.
День за днем согревало их солнышко,
вечерами я пить им давал.
Но когда распустились рюмашками,
удивили нас их лепестки:
их жена покупала ромашками,
а раскрылись — глядим — васильки!
И теперь моей женушке не на чем
без меня погадать обо мне.
Ну а мне, когда нет ее вечером,
васильки говорят о жене.
Потому что, когда сверхурочная
ей работа случалась подчас,
мне в цветах этих виделась точная
цветокопия жениных глаз.
мне нравится очень музыкальные стихи