Несмотря на пережитые ужасы в Венгрии во время Катастрофы, Эфраим Кишон сумел стать самым лучшим юмористом и сатириком Израиля. «Остроумно во всех случаях, в восхваляющих и критических произведениях, Кишон поставил перед нами точно отражающее зеркало, в котором можно увидеть подъем и восхождение, страхи, искусство и различия в израильской культуре. Тяжело признавать тот факт, что в течение многих лет Кишон чувствовал себя оторгнутым израильским культурным истеблишментом. Но его монументальные произведения останутся с нами и с будущими поколениями. Мы будем его помнить», — сказал на заседании кабинета премьер-министр Израиля Ариэль Шарон. «Он часто говорил, что сабры были против него только потому, что он был родом из Венгрии», — написал актер Хаим Тополь в «Едиот Ахоронот». Кишон умер в Швейцарии, где был его второй дом. Книги Кишона были переведены на 37 языков. Он всегда надсмеивался над тем фактом, что его книги, книги человека, пережившего Катастрофу, бывшего узника концлагерей, имеют большую популярность в Германии. Сын Кишона Рафаэль сказал армейского радио Израиля, что его отец всегда говорил: «Очень приятно знать, что дети моих палачей восхищаются мной и читают мои книги». Приехав в Израиль в 1949г., Кишон самостоятельно выучил иврит и добился такой виртуозности в нем, что получил постоянную колонку в «Маариве». Последовали несколько книг, которые принесли ему мировую известность. Он работал с 1960-ых годов и в израильском кино, написал и был режиссером фильма «Полицейский» и «Саллах Шабати», социальную сатиру, выставленную на получение премии Академии искусств США за лучший иностранный фильм. «Саллах» рассказывает о неприятностях еврея из Северной Африки и этот фильм выдвинул в звезды прекрасного актера Хаима Тополя задолго до того, как он снялся в роли Тевье в «Скрипач на крыше». В 2002г. Кишон был награжден Израильской Премией за все его произведения. «Израиль – это страна, где никто не ожидает чудес, а принимает их как само собою разумеещееся явление»_ — писал когда-то Кишон.
Опубликовал: