НЕПРИТЯЗАТЕЛЬНОСТЬ ИСТИНЫ

Обычный перевод слова «Толдот» на русский – «Порождения». Мы позволим себе обратить внимание читателя на менее известное значение этого ивритского слова. На языке Торы, так же, как одно из значений слова ав (отец) – причина, одно из значений толдот (однокоренного с елед – ребёнок) – это следствия. А это перекликается с малопонятным комментарием Раши, который замечает: «Порождения праведников – их хорошие поступки».

Непреходяще в этом мире только добро, нами творимое, – это вечная истина, отстаиваемая Торой в этой недельной главе и евреями в их жизни.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Менахем-Михаэль Гитик

Нью-Йорк, США
Все публикации этого автора