После окончания Второй мировой войны много лет преобладало странное отношение к людям, которые находились на оккупированной территории, в гетто, концлагере или плену.
Не было принято упоминать о жертвах еврейского народа. Не произносилось слово «Холокост». К этим людям относились с недоверием. Всячески старались вычеркнуть из памяти трагические события войны…
Наступил 1961 год. Появилась поэма, которая восстановила картину массового расстрела, трагедию еврейского народа. В то время написать такую поэму было опасно.
Поэт рисковал своей свободой. Поэма облетела весь мир. Низкий поклон Евгению Евтушенко за создание поэмы «Бабий Яр».
Ко Дню памяти о трагедии Бабьего Яра я изготовил макет, изображающий момент расстрела.
Обелиск изготовлен из игрушечных фигурок и других материалов. Менора — символ еврейского народа. Приведен отрывок из поэмы «Бабий Яр» на русском и английском языках:
«Я — каждый здесь расстрелянный старик,
Я — каждый здесь расстрелянный ребенок.
Ничто во мне про это не забудет!
Интернационал пусть прогремит,
Когда навеки похоронен будет
Последний на земле антисемит.
Еврейской крови нет в крови моей,
Но ненавистен злобой заскорузлой
Я всем антисемитам, как еврей.
И потому я настоящий русский!»
С уважением, Лев Гершкович,
бывший узник гетто, Нью-Джерси