Что в уме — то и на языке

Всякий раз, перелистывая свои старые-престарые блокноты, натыкаюсь на эти слова любимого мной Сергея Довлатова. Они вписаны по нескольку раз и в разные времена. И всякое их повторение означало какой-то новый поворот, новый оттенок, новую грань понимания. Этот афоризм талантливого писателя показался мне столь важным, откровенным и оголенно правдивым, что, начиная новый блокнот, вместо уже исписанного, неизменно их переписывал. Какие же это слова? Потерпите и дочитайте до конца эти авторские откровения.

Вы, видимо, заметили, что все чаще руководители разных уровней и разных стран, выступая с официальными заявлениями, допускают не только языковые, но и чисто политические ляпы, которые нередко перерастают в солидные, а порой и международные скандалы. А вслед потоком идут разъяснения: мы, дескать, имели в виду совсем иное, нас не так поняли. Есть в этих запоздалых оправданиях и иной подтекст: какие же вы непонятливые: говоришь одно, а вы подразумеваете другое. Вот и Эхуд Ольмерт в пылу ораторского вдохновения брякнул фразу, которая встряхнула Израиль, Ближний Восток и практически весь мир. Речь шла о ядерных возможностях страны. Потом сам премьер-министр и сотрудники его канцелярии дали задний ход.

Теперь докажи, что ты не верблюд…

Международный дипломатический этикет предполагает, что лицо, представляющее государство, может, а в отдельных случаях и обязано, пользоваться «домашними заготовками» — заранее подготовленной речью. Нередко получается скучновато, зато есть гарантия, что ничего необычного, а тем более необъяснимого, не произойдет. Правда, бывают исключения из этого правила, когда деятель, обладая солидным словарным запасом и логикой мышления, не пользуется никакими шпаргалками. Разумеется, такого и слушать просто приятно. Но все же чаще мы слышим не только вольное толкование терминов и событий, но и нередко искажается их подлинный смысл. Вспомним печальные послеословские события, когда по приказу Э. Барака разрушили поселение Хават-Маон на Хевронском нагорье. (Тогда же был разрушен и дом поселенца Дова Дрибена, убитого палестинскими террористами). Так вот, солдат № 1, как часто называли Барака, по этому поводу высказался так: «Израильское общество выдержало серьезный экзамен на демократию». О какой демократии говорил боевой генерал? И понимал ли он то, о чем говорил? Дальнейшие события показали, что у Барака весьма своеобразное представление не только о демократии, но и об истории вообще. Впоследствии «подвиг» Барака повторил Шарон в Газе.

Но речь сейчас о другом. 26 мая 2003 г. на заседании Ликудовской фракции, когда речь зашла об израильском присутствии в Газе, Иудее и Самарии, Ариэль Шарон четыре раза произнес слово «кибуш» — оккупация. Что из того, что уже на следующий день он сказал, что его не так поняли и замечание относилось не к земле, а к арабам, которые на ней живут. А ведь тогда Шарон сказал буквально так: «Вам, возможно, не понравится это слово, но то, что происходит, называется оккупацией». Сказано предельно четко и ясно. Джинн был выпущен, и шароновская трактовка, а по сути незнание истории, вселило безмерную радость в сердца врагов Израиля. О подлинности слов, мыслей и намерений бывшего премьера свидетельствовали дальнейшие события в той же Газе, произошедшие по инициативе того же Шарона.

Если сей казус можно отнести за счет многочисленных ранений и контузий боевого генерала, то уж простить подобное блюстителю порядка и «оку государеву» Мени Мазузу, который годится Шарону в сыновья, нельзя. А ведь именно он менее чем через три месяца, 24 августа 2003 г., заявил то же самое. Лоуренс Смолмэн по этому поводу писал: «Во вторник 24 августа наступила очередь генерального прокурора Менахема Мазуза, осмелившегося указать, что Западный Берег и полоса Газы являются оккупированными. В документе, составленном группой из министерства юстиции, Мазуз рекомендует, чтобы правительство применило Четвертую Женевскую Конвенцию, которая предписывает, как относиться к гражданскому населению оккупированных земель. Применение этой Конвенции будет означать, что Израиль не имеет права селить своих граждан на землях, захваченных у палестинцев после 1967 г., и даже может дать израильским колонистам статус военных преступников»…

И покатилась волна откровений

Вот такой получился резонанс. Теперь «оккупацию» муссируют со всех сторон, а арабы так просто не нарадуются столь «откровенным» признаниям. Стараясь не отстать от своего шефа, помощница юридического советника правительства Израиля доктор Шавит Матиас пошла еще дальше. Отступая из Газы, заявила она, Израиль обязан также освободить от своего присутствия «Филадельфийский коридор»…

Создается впечатление, будто официальные лица страны взяли повышенные обязательства и соревнуются друг с другом, кто громче крикнет и покруче завяжет узел противоречий, накопленных годами. И для этой цели используются и вымыслы, и домыслы, а подчас и элементарная безграмотность. А ведь это не просто словесная эквилибристика, а точка зрения (по Райкину — кочка зрения). Очень жаль, что в это соревнование вступили и юристы самого высокого ранга. Приходится напомнить в этой связи, что даже ООН в своих резолюциях, принятых после Шестидневной войны 1967 г., считает Газу, Иудею и Самарию не «оккупированными», а «контролируемыми» территориями. А понятия эти, по мнению моих земляков-одесситов, представляют «две большие разницы». А вот израильские политики хотят быть «святее Папы Римского».

Включился в эту гонку самодеятельных оригиналов и Амир Перец, который нередко «радует» весьма оригинальными выходками. «Пришел конец, — сказал он, — эре создания поселений на оккупированных территориях». А вот Ципи Ливни, нынешний министр иностранных дел и по совместительству министр юстиции, имеющая большой опыт госслужбы (в разные годы она была министром развития периферии, сельского хозяйства, абсорбции, строительства и даже министром без портфеля), решила «засветиться» с другой стороны. Так вот, на герцлийской конференции в январе 2006 г. она взяла на себя смелость заявить, что, «с точки зрения международного сообщества, создание палестинского государства — вопрос решенный, и Израилю нужно свыкнуться с этой мыслью». Так и хочется задать вопрос «из зала»: кто уполномочил ее выступать от имени т. н. международного сообщества? А если вопрос уже решен, то кем и на каком основании? Сей перл выдала министерша, которая не один год уже «варится» на высоких госпостах, да еще имеет и домашнюю подпитку — ее отец Эйтан Ливни был депутатом кнессета 8, 9 и 10 созывов. Так что пора бы уже ответственно относиться к своим словам.

Неумение четко выразить свою мысль (если она, конечно, есть) коснулось и тех, кто в целом владеет речью, но подчас в порыве азарта путает, как говорят, «божий дар с яичницей». Скажем, нередко комментатором израильских событий на русскоязычном телевидении выступает известный журналист (не стану упоминать его фамилию). Слушать его всегда приятно: он знает тему, умеет ориентироваться в событиях… Но вот недавно, анализируя события в Иране, допустил оплошность, которая исказила смысл. Речь шла об иранском президенте Ахмадинеджаде, который, как известно, отрицает Холокост и даже организовал у себя т. н. «международную конференцию» по этой теме. Так вот, говоря о нем, журналист сказал, что в целом иранский президент — человек неглупый и популярность его растет: он, дескать, предложил Европе, которая и была виновником Холокоста, «приютить у себя Израиль». Вот он, мол, какой сообразительный… Видимо, опытный журналист вовсе не хотел похвалить Ахмадинеджада за «оригинальность» мысли. Но выразил он ее туманно, двусмысленно, если не сказать иначе. Потому что исторически Израиль на своем месте, а Европа для евреев не более чем «братская могила». И приписывать иранскому президенту «просветление» по территориальной проблеме, просто безрассудно. Словом, хотел как лучше, а получилось как всегда…

Вот и Арье Мекель, Генеральный консул Израиля в Нью-Йорке, позволил угрожать тем американским евреям, которые не примут план Ольмерта по «передислокации». В интервью газете «Джерузалем пост» он прямо заявил, что «большинство американских евреев поддерживают план Ольмерта, а тех, кто против, заставим замолчать» (в английском переводе сказано хлеще). «Такое заявление оскорбительно для американцев, — заявил председатель Комитета «Еврейская Национальная Родина» (JNL) профессор Виталий Раевский на митинге у здания израильского генконсульства в Нью-Йорке. — Видимо, такой диктат присущ правительству Ольмерта, но неприемлем в США». Сей демарш нерядового сотрудника израильской дипломатии иначе как недомыслием и цинизмом не назовешь. И, наконец, на каком основании он удосужился выступить от нашего с вами имени и еще при этом угрожать? А ведь он не только не подал после этого в отставку, но даже и не извинился.

Вообще-то умение владеть словом, думать о том, что говоришь, — большое искусство. Не зря ведь народная мудрость оставила нам в наследство немало шуток-прибауток, в которых точно подмечен смысл и значение речевых контактов. Таких, как «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь», «Язык мой-враг мой», «Молчи — сойдешь за умного» и др. Слово может ранить, подбодрить и… убить. Именно слово, злобно брошенное, оставляет на сердце пресловутые рубцы, которые сначала четко регистрирует электрокардиограмма, а потом обнаруживает патологоанатом. А если слово, или слова, ранят не одного человека, а общество в целом, то вред от него будет намного значительнее и серьезнее. Поэтому в связке — думать-говорить-делать — на первом месте стоит «думать». Не зря же говорят, что умный вначале думает, а потом говорит, а дурак наоборот.

Вот теперь мы вплотную подошли к тем самым словам Сергея Довлатова, которые кочуют у меня из блокнота в блокнот. Вот они: «Скудость мысли порождает легионы единомышленников». Какой большой смысл вложен в эту короткую фразу!

К сожалению, таких легионеров немало. У них что в уме, то и на языке.

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Загрузка...

Поделиться

Автор Редакция сайта

Все публикации этого автора