Диалог на брифинге пресс-секретаря Генсекретаря ООН

Всем известна эта короткая английская аббревиатура—UN (United Nations). По-русски говоря—Объединенные Нации. Но в Израиле бытует еще одна расшифровка аббревиатуры UN—United Nothing, Объединенное Ничто, если дословно. Почему израильтяне столь непочтительно относятся к столь, кагбэ, уважаемой организации—можно перечислять сутки напролет! Я приведу лишь короткий отрывок из брифинга Фархана Хака, заместителя пресс-секретаря Генерального секретаря ООН, состоявшегося 17 июня с.г.

Цитируется по официальному сайту ООН (англ.)

 

«Заместитель пресс-секретаря: Да, Бенни?

Вопрос : После того, как на исходе субботы Генеральный секретарь осудил похищение троих израильтян, была ли какая-нибудь еще попытка офиса ООН в Иерусалиме, в Восточном Иерусалиме, помочь израильтянам найти похищенных и быть посредником между двумя сторонами?

Заместитель пресс-секретаря : Ну, мы готовы оказать помощь по мере необходимости и в соответствии с просьбой. Если у нас будет запрос от израильских властей о помощи в этом вопросе, конечно, мы готовы предоставить эту помощь по мере необходимости.

Вопрос : Продолжение этого вопроса, как Организация Объединенных Наций установила, что они были похищены и были ли они похищены противной стороной?

Заместитель пресс-секретаря : У нас нет информации, подтверждающей похищение.

Вопрос : Но как же тогда вы осудили похищение, если не знаете было похищение или нет?!

Заместитель пресс-секретаря : Нет, обратитесь к тексту заявления. Если какая-либо сторона может быть полезна для безопасного возвращения этих мальчиков, из этих трех юношей, это будет приветствоваться. Но, с другой точки зрения, у нас нет никакого подтверждения тому, что мы могли бы трактовать как похищение.

Вопрос : Но есть … вы исключаете любую … вероятность, преступной деятельности в пределах оккупированных территориях?

Заместитель пресс-секретаря : Мы должны были бы видеть. Я не хочу предвосхищать информацию, которая может прийти. У нас, как я уже сказал, нет никакой конкретной информации о природе того, что произошло. Мы просто надеемся на их благополучное возвращение.

Вопрос : Но вы осудили похищение?

Заместитель пресс-секретаря : Я просто отослал бы Вас к тексту заявления.»

«Вопрос : Подождите, Фархан, я не понимаю, вы сказали, что у вас нет никакого подтверждения, что было похищение?

Заместитель пресс-секретаря : У нас нет никакой конкретной информации по этому вопросу.

Вопрос : Так почему же у нас есть офис ООН в там? Я имею в виду, вы не поговорили с израильтянами, с палестинцами. У нас есть большой офис ООН там. Вы даже не знаете, что было похищение?

Заместитель пресс-секретаря : Мы говорим со сторонами. Очевидно, мы не следователи на местах. У нас нет никакой конкретной информации из первых рук, чтобы подтвердить то, что произошло. Наши взгляды содержатся в заявлении, которое мы опубликовали в минувшие выходные. И кроме того, мы настоятельно призываем все стороны сделать все возможное, чтобы обеспечить безопасное возвращение этих трех молодых людей.

Вопрос : Но тогда я действительно не понимаю, почему Генеральный секретарь говорит, что он против этого похищения двух несовершеннолетних. Я имею в виду, откуда он знает, что есть два несовершеннолетних? Откуда он знает все это?

Заместитель пресс-секретаря : Мы знаем, что важны детали. Что Низар спрашивал о том, может ли кто-то из нас что-то подтвердить. Мы не следователи. У нас нет … мы не имеем следственно-оперативной группы на местах, и мы не можем подтвердить получаемую информацию никоим образом. Мы зависимы от властей на местах.

Вопрос : И все же … жаль, но вы, конечно, можете подтвердить, что имеется коллективное наказание для палестинского населения в результате этого похищения? И это является преступлением, как я полагаю, по всем критериям.

Заместитель пресс-секретаря : Как сказал Генеральный секретарь в своем заявлении в минувшие выходные, он призвал к совместным усилиям всех сторон, чтобы вернуть этих трех молодых людей и к сдержанности, и он продолжает призывать к этим обеим вещам.

Вопрос : Будет ли он выступить с заявлением, осуждающим коллективное наказание?

Заместитель пресс-секретаря : Заявление, которое мы опубликовали—это все, что у нас есть.»

(Ну, хорошо, что только к тексту заявления «отослал», а не дальше! Так что, я бы даже углУбила драматизм ситуации. UN вполне уже давно вполне можно называть United Naughts—Объединенные Ничтожества. Это ближе по сути.)

 

   Автор — lilofeia 

Оцените пост

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 3, средняя оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться

Автор Блог новостей из Иерусалима

Израиль
Все публикации этого автора