Ханукия в Овальном кабинете

1

 Йедидия Меир


Неимоверно, что обнаруживается, когда сравнивают зажигание Ханукальных свечей Обамой и Трампом

1. Иногда человек может «украсть представление» у себя самого. Это то, что случилось с Трампом на прошлой неделе. Его заявление о Иерусалиме устроило так много шума по всему миру (и справедливо), что мы почти не слышали о его заявлениях во время зажигания Ханукальной свечи в Белом доме.

Так для тех, кто упустил: в  четверг (7.12), буквально на следующий день после исторического заявления по Иерусалиму, президент США устроил ханукальную вечеринку в Белом доме. В этом нет ничего нового — это уже традиция от предыдущих президентов. Но в сказанных там словах есть много нового.

Начнем с того, кто вел церемонию: раввин, настоящий раввин.

Раввин Меир Яков Соловейчик из известной семьи (внук раввина Арона Соловейчика — брата раввина Йосефа Дова Соловейчика), возглавляющий древнюю «португальскую» синагогу в Нью-Йорке.

Кстати, Трамп восторгался самим собой от того, что смог произнести правильно фамилию раввина.

«Это получилось совсем неплохо. И если вы думаете, что было легко выговаривать имя — то нет», — сказал Трамп и под смех публики, указав на раввина, добавил: «Он так рад тому, что произошло вчера (декларация по Иерусалиму), что его не колышет…»

Когда раввин получил микрофон, он пояснил, что поскольку церемония проходит за несколько дней до Хануки, то нельзя произнести благословение на Ханукию, но все же есть 2 благословения, которые можно произнести.

«Первое — в присутствии главы государства — мы говорим благословение, чтобы напомнить нам о Всевышнем, от которого поступает сила. Буквально, как основатели США напомнили нам, что права дарованы нам Всевышним, а не государством. Поэтому в присутствии президента страны я скажу благословение по английски, а потом на иврите:

«Благословен Ты, Всевышний, Царь мира, давший от Себя плоти и крови».

Второе благословение говорится по еврейской традиции, когда мы получаем радостные вести. Его говорят в первый вечер Хануки, и можно благословить за радостную весть, полученную нами о Иерусалиме.

Иерусалим восходит в сердце и душе каждого еврея, в сердце еврейства.

Мы 3 раза в день молимся об отстроенном Иерусалиме, и свет Ханукии символизирует не только еврейскую победу, но и свет самого Иерусалима, пылающий в каждой еврейской душе.

Мы получили вчера очень радостное известие — в первый раз со дня воссоздания государства Израиль американский президент осмелился заявить то, что мы говорили всегда. И поэтому мы благословляем Всевышнего за то, что дал нам жить в этом поколении и видеть это».

И даже после такого предисловия он произнес благословение «шеихияну» без Имени. Впечатляет видеть молодого американского раввина, бескомпромисно следующего тонкостям Галахи даже на таком мероприятии. И все приветливо и доброжелательно. Казалось, что вот-вот он начнет обсуждать, где лучше разместить Ханукию в Белом доме, чтобы больше известить о чуде (пирсум де-ниса) — на первом этаже у входа или на подоконнике Овального кабинета?

Related image«Теперь перейдем к зажиганию Ханукии», — сказал раввин, — «я зажгу служебную свечу, а внуки президента зажгут первую свечу.

Когда они зажгут, споем очень приятную ханукальную песню — Маоз Цур — присоединяйтесь ко мне, ведь мы не хотим смутить президента и первую леди только моим пением…»

 

2. «Я думаю, что праздник Хануки в этом году запомнится особенно. Чудо Хануки — это чудо государства Израиль, потомков Авраама, Ицхака и Якова, прошедших ужасные преследования на протяжение истории, но никакая сила не сломила ваш дух и никакое зло не погасило вашу веру».

Кто сказал эти слова? Это уже не раввин, это выступление президента США, начавшего вечер так:

«Я знаю, что это факт, что есть много людей, радующихся в этой комнате…

Иерусалим! (аплодисменты)

Спасибо вам. Я горд моими чудесными внуками — Арабеллой, Джозефом и Теодором — пришедшими на этот вечер. Мы празднуем с вами священную Традицию, которую они хранят каждый год в их доме.

В этот вечер мы собрались отпраздновать историю, рассказываемую в еврейских домах, — историю, начавшуюся более 2 тысяч лет назад с жестокого запрета соблюдать еврейские традиции. Под угрозой смертной казни. Враг разрушил еврейский Храм, включая Святая Святых, но небольшая группа еврейских патриотов восстала, чтобы победить огромную армию и потребовать свободу.

Но чудо Маккавеев не закончилось там. Когда они готовились восстановить Храм, нашли кувшинчик масла, достаточного для горения Меноры только одну ночь. Но Менора продолжала ярко гореть 8 дней подряд — признак присутствия Всевышнего в месте, где находится Храм, месте, которое символизирует веру и стойкость евреев».

(Прим.перев. — тут Трамп ошибся: греки осквернили Храм, разрушили — римляне)

 

Image result for rabbi meir yaakov soloveichik trumpЭто был 30-секундный рассказ президента США о Хануке. Но Трамп не остановился на истории, а продолжил говорить о современном народе Израиля:

«У вас есть вера и стойкость.

Чудо Хануки — это чудо еврейского народа, чудо Израиля.

Еврейский народ сияет, как свет, перед всеми народами и всем народам. И вот сейчас я вижу любовь Израиля к Иерусалиму.

Ханука — это время для еврейских семей во всем мире праздновать прошлого и обещания на будущее. Мы горды стоять рядом с народом Израиля, возобновить вечный союз между нами…

Сегодня наша нация сильнее и наш мир лучше из-за евреев, из-за государства Израиль и веры, которая горит так сильно в ваших сердцах (аплодисменты)

Я желаю вам радостного и благословенного праздника. Пусть Всевышний благословит вас. И пусть Всевышний благословит Америку. Спасибо (бурные аплодисменты).

 

3. И если скажете: чего ты восторгаешься? Это всего-навсего китчевая американская церемония, предназначенная оказать честь американским евреям и, возможно, и Израилю.

Так прежде всего, если президент США хочет оказать честь евреям США и, возможно, и Израилю — это очень радует. И кроме того, это не само собой разумеющееся. Были совсем другие дни в Белом доме. Были совсем другие зажигания свечей.

На этой неделе я вспомнил подобную церемонию в конце каденции Обамы, туманно вспомнил, что наш президент Ривлин был почетным гостем там. Поиск в Интернете освежил мою память. Обратите внимание, как тогдашний президент США начал церемонию:

«Ранее сегодня у меня была отличная встреча, во время которой мы обновили вечный союз между США и Израилем. Президент Ривлин — это сильный голос за равенство всех граждан Израиля и за лучшее взаимопонимание между израильтянами и палестинцами. Я очень взволнован его обязательством по равенству и справедливости».

У Обамы в самом деле была причина расчувствоваться. Незадолго до этого Ривлин сравнил его с шамашем (служебной свечой) Ханукии. На пресс-конференции после их встречи Ривлин сказал:

«Посредине Ханукии есть шамаш, это руководитель. Руководитель, зажигающий остальные свечи. Вы, президент, зажигали свечи в последние 7 лет, и мы уверены, что покажете всему миру, как идти к свету».

 

Обама представил раввина, который будет вести церемонию:

«Честь для нас, что раввинша Сюзан Талви из реформистской синагоги в Сент-Льисе скажет благословения. Я хочу пригласить президента Ривлина сказать несколько слов, а затем услышим благословения от нашей раввинши»

 

Image result for hanukkah obama rivlin«Когда я стою здесь возле Ханукии», — сказал Ривлин, — «я вспоминаю смелых Маккавеев. Я вспоминаю, что они не воевали «против», они воевали «за»: за независимость, за свободу религии.

Ханука — это праздник духовного активизма, это праздник, представляющий дух человечества, созданного равным по образу Бога. Сегодня мы видим угрозы свободе веры, свободе религии, но мы удостоились сильного и морального руководства того типа, которое представляете Вы, президент Обама. Радостной Хануки, а христианам в мире marry Christmas, хорошего Нового года!»

 

4. И тогда женщина с длинными волосами и голубой вязаной кипе поднялась на сцену и с энтузиазмом произнесла речь, слышавшуюся как пародия на проповедь в реформистской синагоге:

«Я я стою тут от имени других религиозных лидеров и от имени активистов организации «Жизни черных важны», и от имени активистов, протестующих на улицах Фергюстона,и, разумеется, я стою здесь вместе с моими сестрами, зажигающими свечи у Котеля», — начала она.

Президент Ривлин и публика поапладировали женщинам Котеля.

Но подождите — вы думали, что террор — это проблема мира? Чего вдруг?

Получите:

«Я стою здесь и зажигаю эти свечи против темноты исламофобии, гомофобии, трансфобии, расизма, антисемитизма и всех «измов, существующих в мире против нашей надежды. Я стою здесь, как Маккавеи, написавшие новую историю о равенстве для всех в критический момент, когда нужно было сделать все, чтобы гарантировать безопасность Израилю и справедливость для палестинцев и принести мир».

 

И тут Ривлин, голосом полным надежды, сказал:

 

«Иншалла, иншалла!»

(прим.перев. — по арабски — с Божьей помощью, дословно — с помощью аллаха)

Image result for Rabbi Susan Talve— и она повторила после его «Амен» и тоже сказала «иншалла», а затем представила свой подход, как справляться с бедами мира — объятие:

 

«Не важно сколько насилия есть на улицах — мы отреагируем бОльшей любовью и бОльшим милосердием, и свет Хануки продолжится и, подобно Маккавеям, мы победим».

Вы поняли? Хорошо, что она не превратила Мататиягу еще и в вегетарианца. В точности на том месте, где в этом году стоял раввин Соловейчик и размышлял о благословениях, она благословила в следующей редакции (мы не изменили ничего):

«Благословен Ты, Г-дь, Б-г наш, Царь Вселенной, сотворивший чудеса для наших праотцев — и наших праматерей — в те дни, в наше время».

 

5. Не поймите меня неправильно: я не сторонник Трампа. О, насколько нет!

Но я да сторонник взгляда на реальность, особенно в эти дни Хануки, и говорить себе: «Как замечательно». Какой длинный путь мы проделали — Всевышний сделал для нас — в такое короткое время. Где те не такие далекие дни по сравнению с этим временем. И вновь: я не из тех, что призывали добавить новый куплет к песне «Золотой Иерусалим» в честь заявления Трампа и не куплет к Маоз Цур. Но когда через это символическое зажигание свечей смотрим на путь, по которому идет мир и как он несколько просыпается от вчерашних галлюцинаций, мне кажется, что мы идем в правильном направлении.

Иншалла, иншалла.

 

Источник на иврите

Перевел Яков Халфин — МАОФ

Декабрь 2017  — Январь 2018

Об авторе

Блог новостей из Иерусалима
Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (голосовало: 3, средняя оценка: 5,00 из 5)
Loading...

1 комментарий

Оставить комментарий

Войти с помощью: 

Notice: Unknown: failed to delete and flush buffer. No buffer to delete or flush in Unknown on line 0