ЗАГЛЯНУВ НА ОГОНЕК ОДНАЖДЫ

0

Такого большого количества русскоязычных евреев еще не видела старая бруклинская синагога, что на углу Avenue V и 22 Street. Полный зал взрослых и детей, одетых в красочные карнавальные костюмы.

Чтение “Свитка Эстер”, разнообразная программа до позднего вечера, зажигательная музыка, танцы от полноты души, праздничное угощение (не забывайте закусывать) — так весело в еврейском центре “Nachalat Zion” праздновали Пурим — день нашего спасения.

Новая жизнь для синагоги началась совсем недавно (около полугода назад) с приходом в центр молодого энергичного русскоязычного раввина — Ашера Альтшуля, преподавателя Синай Академии рава Кацина.

Перед новым раввином стояла непростая задача: создать русскоязычную общину практически с нуля. Как привлечь людей? Как на практике показать красоту еврейской традиции, да так, чтобы люди сами потянулись к ней?

Сейчас с уверенностью можно говорить: многое раву удалось и, думается, главным образом потому, что в синагоге царит настоящая домашняя атмосфера. В Шаббат вечером люди идут в гости к Ашеру. Они садятся за длинный семейный стол, уставленный вкусной домашней едой. Вместе молятся, слушают раввина, а иногда горячо спорят о разных еврейских проблемах. Мало ли их у нас? А рядом бегают и играют дети, которых родители взяли с собой на Шаббат. Заглянув на огонек однажды, люди приходят еще и еще, приводят своих друзей и знакомых.

Иудаизм — не религия, это образ жизни, так наши предки жили тысячелетия.

ВЕСЕЛЫЙ ПРАЗДНИК

Ашер Альтшуль родился в Одессе. Одесское Землячество выбрало его своим раввином и поддерживает этот еврейский центр.

Один из руководителей Землячества Борис Талис пришел на праздник.

Программу вечера рав Альтшуль вместе со своей постоянной помощницей ребецн Наталией начали с викторины. Народу Книги в удовольствие пораскинуть умом. В коробке лежит приз за правильный ответ на вопрос: “Что в еврейской каббалистической литературе сравнивают с водой?”

Девочка ходит между столиками с корзинкой, куда знатоки бросают листочки с ответами. Ответивших на этот вопрос оказывается четверо. Приз получает тот, кто даст правильный ответ на дополнительный вопрос: “На какой день после выхода из Египта евреи получили Тору?”

“На 50-й”, — первым отвечает Михаил и получает приз — Тору. Вопросов было много, и изюминка заключалась в том, что победители получали то, что отгадывали.

После такой “разминки” приступают к выполнению главной пуримской традиции — чтению “Мегилат Эстер” — рассказу о прошлом — предостережению и уроку на будущее. Нужно стереть память о злодее Амане, из-за ненависти и хитрости которого евреи чуть не погибли 2,5 тысячи лет назад. А главное, уничтожить его внутри себя, так как все наши беды из-за разобщения и нелюбви друг к другу. Если бы мы хотя бы в главном были все заодно, никакие аманы-арафаты-бин ладены были бы нам нестрашны. При слове “Аман” зал взрывается шумом. Двое мужчин в микрофон издают художественный рев, рычание, а молодежь за столами радостно выстреливает чем-то вроде пистонов. Дети, рты которых постоянно заняты сладостями, в эти моменты выглядят особенно довольными.

А потом музыка, еврейские песни, танцы…

Гаснет свет, и раввин появляется в новом обличье: все то же, только на ногах ласты, а на лице маска и трубочка аквалангиста. Он поясняет: “Это иллюстрация к анекдоту: израильтянам вместо противогазов начали выдавать акваланги.”

Как и задумано: над анекдотом никто не смеется. Эта грустная шутка — намек на политику израильского правительства отдавать территории. Она вполне в еврейском духе. На наших свадьбах разбивают бокалы в память о разрушенном Храме, о котором мы помним даже в самые радостные моменты жизни. И сейчас в разгар веселья мы не забываем об Израиле.

“Зачем евреи в Пурим надевают карнавальные костюмы?” — спросил нас Ашер в прошлый Шаббат и сам ответил: “Чтобы легче было смеяться над собой.”

Его костюм аквалангиста — тоже шарж на самих себя, ибо если бы все мы жили в Израиле, может быть, и не возникали бы проблемы с отдачей Святой Земли. Праздник продолжается. На сцену выходит Филипп — композитор одного из американских радиоканалов. Он играет на гитаре и поет еврейские песни.

Мужчины в танце образуют традиционный хоровод, да и женщины не отстают. А затем — пуримская лотерея, как обозначено в программке, “не будете брать (выигрыши) — отключим газ”.

Какое там не брать! Выигравшие дети просто счастливы, особенно те, кому достались очень красиво проиллюстрированные книжки “Свиток Эстер” и “Пасхальная Агада”.

В этом году во многих синагогах — у Моше Хаима Левина, у Гирша Окунева и Айзика Либермана и др. — Пурим прошел особенно весело. К счастью, наши дети с юных лет прочувствуют сладостный вкус еврейских праздников.

Об авторе

Редакция сайта
Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (ещё не оценено)
Loading...

Комментарии к записи закрыты.

Notice: Unknown: failed to delete and flush buffer. No buffer to delete or flush in Unknown on line 0